□ 关仕京 搜集翻译
(接上期)
Sai: Siengj doxiu gaq giuz,
Caez doxiu fwet oen;
Cauh diuz roen ndaej doeng,
Byaij hwnjroengz fuengbienh.
男:欲相邀架桥, 同把荆铲掉;
开通一条路, 方便去闲聊。
Mbwk: Senqsi gou cix ngvanh,
Lau ancamh mbouj bingz;
Danghnaeuz beix miz sim,
Baengzcingz caemh miz eiq.
女:我早想在心, 怕铺设不平;
倘若哥有意, 朋友也有情。
Sai: Ok rog daeuj gaeuj va,
Caiq raen mbaj doxgaen;
Faenh raeuz ni ha ngaenz,
Ij yaek baenzlawz yiengh.
男:外出把花赏, 又见蝶相伴;
咱俩呢妹银, 打算怎么办。
Mbwk: Vadauz cieng nyied hai,
Valeiz ngeih nyied hwnj;
Dauqcawq va langhbywng,
Faenh mwngz cungj mbouj
ngeix.
女:正月桃花放, 二月梨花香;
到处花绚丽, 你何不品赏。
Sai: Va hai mak baenz foengq,
Roeg ndaw ndoeng baenz doiq;
Gou iu nuengx mwngz noix
(neix),
Caez guhdoih byaij roen.
男:树上果成串, 林中鸟成双;
我邀阿妹你, 作伴走路欢。
Mbwk: Cocin va did amq,
Hailangh caengz daengz seiz;
Nuengx ngeihlingz nienzgeij,
Mbouj ra beix daeuj gaen.
女:初春花含苞, 开放时未到;
妹年纪尚轻, 情郎不急找。
Sai: Duzbit beij duzhanq,
Saed nanz ndaej doengzdaengh;
Siengj dem nuengx doxgaen,
Caez doxbaengh ing’yungz.
男:鹅与鸭相比, 实难以相称;
想和妹相随, 相依享福分。
Mbwk: Ngeix gyoengq nuengx gou ga,
Haiva gauq cin seiz;
Youq senqsi cix ngeix,
Lau beix mboujmiz cingz.
女:想我众姐娣, 开花靠春季;
早已就想到, 担心哥无意。
Sai: Gyoengq beix hauq miz cingz,
Lau gim mboujmiz eiq;
Coenz vah ndei gangj neix,
Lau gvaqbae cix lumz.
男:阿哥好有情, 就怕妹无意;
好话在此说, 怕过后忘去。
Mbwk: Raeuz caezgya youq neix,
Coenz lawz ndei cij lwnh;
Sawq cam mwngz beixlwnz,
Dingh gvaq vunz loba?
女:我们在此坐, 哪句好才说;
试问大哥你, 是否定婚过?
Sai: Gou gag ngeix gikheiq,
Ngeihgeij caengz aeu yah;
Mwngz cam neix coenz vah,
Miz gaiqmaz laizyouz?
男:我思来悲凄, 廿几未娶妻;
你问这句话, 有什么用意?
Mbwk: Gou raen mwngz baenzmbauq,
Siengj bau ra boux vunz;
Dah de iq mbouj hung,
Aiq caeuq mwngz bingzbah.
女:见哥帅得很, 想介绍个人;
她窈窕淑女, 和你好相称。
Sai: Caenh ndaej yienghneix ga,
Hauq guhmaz vuenheij;
Youzcaih ndei mbouj ndei,
Bae guhmoiz yawjgaeuj.
男:真得到这样, 实在很开怀;
管容貌如何, 你做媒带来。
Mbwk: Caen faenh gou nuengxheiz,
Yienghceij mbouj daih gyaeu;
Caez caemh meh okdaeuj,
Dwg song boux song seng.
女:是我真小妹, 样子不算美;
同一母降生, 是孪生姐妹。
Sai: Gangj caen rox gangj gyaj,
Mwngz baema cam yawj;
Iu bae saek ngoenzhaw,
Yaek youq lawz doxdeq.
男:讲假或讲真, 你回去问问;
邀她赶趟圩, 在何处候人。
Mbwk: Danghnaeuz mwngz mbouj caz,
Gou baema menh naeuz;
Ndwen neix sat ngeihgouj,
Daeuj gyaeujgiuz doxdeq.
女:如果你不嫌, 我回去引见;
本月二十九, 在桥头会面。
Sai: Vah gangj baenzlai ndei,
Caen nuengxheiz mwngz mbouj?
Caj mbouj raen de daeuj,
Cienq naj caeuq mwngz damz!
男:讲诸多好话, 真是你妹吗?
等不见她来, 就跟你谈啦!
Mbwk: Hong guh mbouj lauzlad,
Goetgag caiq mbouj gyaeu;
Ciuq faenh de haengj daeuj,
Mwngz mbouj aeu caemh nanz.
女:做工不能干, 样子不好看;
她执意要嫁, 你不娶也难。
(caengz sat)