第06版:岜莱副刊
3上一版  下一版4
 
以合理的虚抵达最本真的实
八桂山歌译《诗经》之三
生命哲思的情怀
版面导航     
3上一期  下一期4
新闻搜索:  
3上一篇  下一篇4 2024年9月6日 放大 缩小 默认        

八桂山歌译《诗经》之三

□ 宋安群
 

虚构情状的戏谑唱诗《有狐》

【译文】

哥像狐狸光溜溜,独趟淇水下堰口。

妹真替哥难为情,连条裤子都没有。

  

哥像狐狸光溜溜,趟水至腰过渡口。

妹真替哥难为情,连条衣带都没有。

  

哥像狐狸光溜溜,趟过淇水岸边走。

妹真替哥难为情,连件衣裳都没有。

【笔记】

1、这首诗,以“有狐绥绥”(“哥像狐狸光溜溜”)起首,一个裸身的男人,突兀而出,惊悚亮相。涉及裸人,是《风》诗的独一无二。其实这人不裸,只是噱头。

2、服饰与羞耻的关系,以及遮羞与教化的关系,是个很有趣的话题。各种观点林林总总,莫衷一是。但是,衣着遮羞是国人的教化,至少早在《风》诗年代以前就已经建立。这首诗冲击着教化,以“裸狐”(实是裸人)起兴,似乎有些诡秘,但它确确实实咏唱了一个裸人,一丝不挂蹚涉过江的全过程。

3、《风》作为民间土风歌诗,特别偏重日常生活的感情抒发,偏重娱乐功能。其娱乐,既是娱神,又是娱己。民间祭祀都在乡间进行,往往将祖神、天神既当神祇看,又当自家已逝的前辈、家人看。祭祀场面,常偏重戏剧效果,着力营造祭祀场面天人合一、和谐欢乐一家亲的气氛。闻一多说此诗是一首调情诗,确实可以作为打开祭祀大门去解读的钥匙。

4、打开祭祀的大门——一个男子主祭者乐呵呵地,主动接受人们嘲讽戏谑。人们在纷纷取笑他,“哥像狐狸光溜溜,独蹚淇水下堰口,连条裤子都没有”“哥像狐狸光溜溜,趟水至腰过渡口,连条衣带都没有。”“哥像狐狸光溜溜,蹚过淇水岸边走,连件衣裳都没有”。

5、无独有偶,后世广西也有这样的山歌,与此非常类似。女唱:“哥郎当,脱了裤子过龙江。上面戴顶烂草帽……”。在一次山歌会上唱诵,唱得人们笑声不断。这哥真吊儿郎当到敢公然脱裤子过江吗?否也!这正是妹编排来逗笑的!妹调皮,哥装傻,增加了现场戏谑的气氛。

6、王国维说,“诗人视一切外物,皆游戏之材料也。然其游戏,则以热心为之。故诙谐与严重二性质,亦不可缺一也。”其“游戏”指的是游戏性的文字,“严重”则指的是严肃,“热心”指的是认真。判断轻薄浪出还是热心为之,需要审视它是否娱情娱性,是否守住道德规范的底线。类似《有狐》,既没有违背道德规范,还能给人以健康无害的开心快乐。

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   


版权所有 广西民族报

联系电话:0771-5528076 5559552
传真:0771-5528087 电子邮箱:gxmzbw@163.com
地址:广西南宁市桂春路16号 邮政编码:530028
 

关闭