(ciep geizgonq)
26
Dahgyax dingq vaiz naeuz 达甲听牛讲,
Nip noh caeu hwnjdaeuj 夹肉藏起来;
Mbwk deuz liux hixhaeuh 等后娘走后,
Dawz rog daeuj moekhaem 拿肉到外埋。
Gaeuvaiz venj rogding 牛头挂厅堂,
Davaiz mbingjngaeungaeu 牛眼直发呆;
Dahgyax dingq vaiz naeuz 达甲听牛讲,
Nip noh caeu hwnjdaeuj 夹肉藏起来。
Yaek gwn duz youh mbingj(yawj) 要吃牛又瞧,
Nip ndaw dingq ma caeu 夹回碟里来;
Mbwk deuz liux hixhaeuh 等后娘走后,
Dawz rog daeuj moekhaem 拿肉到外埋。
27
Haem noh ndaej ndwen lai 埋肉个把月,
Biu gofaiz hwnjdaeuj 长出甜竹芽;
Daj seizhaenx hixhaeuh 打那时以后,
Miz mbwn daeuj couh de 有天助达甲。
Dahgyax haemhhaemh daej 达甲晚晚哭,
Hwnzngoenz ngeix duzvaiz 想牛放不下;
Haem noh ndaej ndwen lai 埋肉个把月,
Biu gofaiz hwnjdaeuj 长出甜竹芽。
Gofaiz hung youh coek 甜竹大又壮,
Bae lajgoek dauj daeuh 木炭倒根下;
Daj seizhaenx hixhaeuh 打那时以后,
Miz mbwn daeuj couh de 有天助达甲。
28
Youh hwnj caz gosei 又长丝竹丛,
Go de ndei youh oiq 它又高又硬;
Lij hwnj caz go’gyoij 还长丛芭蕉,
Caez guhdoih dangj yaem 一同来挡阴。
Dauj daeuh youh rwed raemx 倒灰把水淋,
Dah haethaemh cungj bae 早晚都殷勤;
Youh hwnj caz gosei 又长丝竹丛,
Go de ndei youh oiq 它又高又硬。
Dah dajleix ndaej ndei 她护理得好,
Hwnj gosei cix oiq 丝竹绿青青;
Lij hwnj caz go’gyoij 还长丛芭蕉,
Caez guhdoih dangj yaem 一同来挡阴。
29
Ndaw mbanj miz heiq daeuj 村里有戏看,
Mbwk cix naeuz mbouj bae 娘说不要去;
Buhvaq cungj mbouj miz 没有好衣裤,
Mbouj hawj bae yawj heiq 不给去看戏。
Lwggyax mbouj doengz vunz 孤儿别于人,
Caen siengsim ndaej daeuq 真伤透心理;
Ndaw mbanj miz heiq daeuj 村里有戏看,
Mbwk cix naeuz mbouj bae 娘说不要去。
Vih mbouj miz mehcaen 为没有亲娘,
Dah cix doengh yienghneix 达甲才受气;
Buh caeuq vaq mbouj miz 没有好衣裤,
Mbouj hawj bae yawj heiq 不给去看戏。
30
Roeg heuh gwnz gosei 鸟丝竹上叫,
Naeuz gaej heiq ha gyax 达甲莫烦恼;
Mbouj miz buh caeuq vaq 你没有衣裤,
Bae laj go’gyoij aeu 芭蕉下去要。
Bae daengz aeu mbawgyoij 去要芭蕉叶,
Baez hoij hwnj ndang bae 披到身上好;
Roeg heuh gwnz gosei 鸟丝竹上叫,
Naeuz gaej heiq ha gyax 达甲莫烦恼。
Mwngz siengj daenj buhmoq 你想穿新衣,
Mbouj yungh hoj bae ra 不用费劲找;
Mbouj miz buh caeuq vaq 你没有衣裤,
Bae laj go’gyoij aeu 芭蕉下去要。
31
Dahgyax aeu mbawgyoij 达甲要蕉叶,
Baez hoij hwnj ndang bae 往身上一披;
Gaeq couh baenz buh ndei 它变新衣服,
Couh ndaej bae yawj heiq 就得去看戏。
Ndaw mbanj miz ciengqheiq 村里有唱戏,
Dah yaek bae cimh doih 她去找姐娣;
Dahgyax aeu mbawgyoij 达甲要蕉叶,
Baez hoij hwnj ndang bae 往身上一披。
Bae daengz laj go’gyoij 去到蕉林下,
Aeu mbaw hoij hwnjbae 要叶身上披;
Gaeq couh baenz buh ndei 它变新衣服,
Cix ndaej bae yawj heiq 就得去看戏。
32
Mbwk raen doengh yienghneix 娘见是这样,
Caenh haenqheiq ndaw sim 气恨心要翻;
Raemj go’gyoij ciedlaemz 砍蕉树绝种,
Aeu feiz coemh baenz danq 放火烧成炭。
Raen Dahgyax daenj ndei 见达甲穿好,
Siengj gwn mbei gwn saej 想吃肠吃胆;
Mbwk raen doengh yienghneix 娘见是这样,
Caenh haenqheiq ndaw sim 气恨心要翻。
Raen Dahgyax yienghneix 见达甲这样,
Mbwk yied ngeix yied haemz 娘恨入肝胆;
Raemj go’gyoij ciedlaemz 砍蕉树绝种,
Aeu feiz coemh baenz danq 放火烧成炭。
33
Dahgyax gyaeundei lai 达甲多美丽,
Miz siucaiz daeuj ra 秀才来求婚;
Naeuz aeu ma guh yah 说娶来当妻,
Mbwk mbit naj mbouj han 娘转脸不认。
Dah cix ngoenz cix hung 达甲已长大,
Caen baenz vunz raixcaix 果然成美人;
Dahgyax gaeundei lai 达甲多美丽,
Miz siucaiz daeuj ra 秀才来求婚。
Siucaiz raen dah hoj 秀才见她苦,
Cix hojgyoh baenzmaz 可怜她十分;
Naeuz aeu ma guh yah 说娶来当妻,
Mbwk mbit naj mbouj han 娘转脸不认。
34
Mbwk naeuz mwngz siengj aeu 娘说你想娶,
Dahngeiz gou goj ndaej 娶我达儿吧;
Mwngz aeu Dahgyax neix 要娶达甲走,
Gim bu deih daengz ranz 黄金铺到家。
Siucaiz ma ranz haeuh 秀才回家后,
Fat moiz daeuj cam aeu 发媒来问话;
Mbwk naeuz mwngz siengj aeu 娘说你想娶,
Dahngeiz gou goj ndaej 娶我达甲吧。
Laihdai bae gouz baz 诚心恳求娘,
Gouz maz cungj mbouj ndaej 仍求不动她;
Mwngz aeu Dahgyax neix 你要娶达甲,
Gim bu deih daengz ranz 黄金铺到家。
(caengz sat)