Boux nungzminz he gangj gvaq aen goj de he hawj gou dingq.
Ngoenzhaenx, gou rag aen cifaex naekgywd- gywd he naetnaiq daeujdaengz daej bo. Yawj duenh loh hwnjlingq raezrangrang, gou gag lau dwk dingz din roengzdaeuj. Gou gag siengj, ngoenzneix gou boux dog haengjdingh rag mbouj hwnjbae lo, itdingh aeu vunz bang cij ndaej. Cingq youq gou mwh mbouj rox baenzlawz guh, dingjlingz miz boux vunz simndei he loh gvaq. De yawj ok gij dwgrengz gou, de doiq gou naeuz:“Mbouj youqgaenj law, gou bang mwngz nyoengx.” Gangj le de couh seuqset binj genbuh, guh gij yiengh nyoengx ci. Yienghneix, gou couh haeb heuj yungh rengz rag ci. Youq gij sing boux vunz simndei neix hemq “gyayouz” ndawde, dou dauqdaej rag ci daengz dingj bo lo. Mwh gou docih de bang gou, mbouj liuh daengz de cix naeuz: “Mwngz mbouj yungh docih gou. Song ngoenz neix hwet gou in, gaenbonj yungh rengz mbouj ndaej. Gou cij dwg hemqhemq ‘gyayouz’ ajmah. Aenci neix rag ndaej hwnjma, cienz dwg gauq mwngz swhgeij.”
Aen goj nungzminz baengzyoux neix sawj gou siengj daengz, diuzloh seiqvunz bouxvunz hix dwg yienghneix. Miz boux vunz mizmingz he gangj gvaq: “Loh ndei byaij cungj dwg lohroengzlingq.” Diuzloh seiqvunz mbouj dwg bingzbwdbwd, mbouj dwg mbouj yungh ok rengz couh soengswt byaij baenaj. Haujlai seiz, cingq dwg aenvih raeuz mbouj roengzrengz, couh begbeg saet bae ndei gihvei guh ndaej baenz, doeklaeng couh dwg guh daengz byongh couh vut, mbouj guh baenz saekyiengh dauqma.(Mungz Yenginz hoiz)
一位农民朋友曾给我讲述了一段他自己的故事。
那天,我拖着沉甸甸的板车疲惫地来到了山脚下。望着前面那一段长长的上坡路,我不禁畏而却步。心想,今天靠自己一个人绝对拉不上去了,肯定得有人帮一把才行。正在为难之际,正巧过来了一个热心的路人。他看出了我的窘境,对我说:“没关系,我来帮你。”说着,便利落地卷起袖子,拉开一副推车的架势。于是,我就咬紧牙使劲地拉车。在热心人“加油,加油”的鼓劲声中,我们终于将车拉到了坡顶。当我感谢热心人的鼎力相助时,没想到他却说:“你用不着感谢我。这两天我的腰扭伤了,根本就不能用劲。我只是喊喊‘加油’而已。能将这趟车拉上去,全靠的是你自己。”
农民朋友的故事不禁使我联想到,人生之路不也同样是如此。一位名人曾说:“容易走的都是下坡路。”人生之路并非一马平川,并非无须费劲就能轻松前行。许多时候,正是由于我们放弃了努力,便白白地错失了成功的良机。结果便是半途而废,无功而返。