□ 关仕京 搜集翻译
(接上期)
Mbwk: Mwngz naeuz mbouj miz yah,
Vunz da raen gyanghgyangh;
Caemh gwed liengj bae mbanj,
Caez gangjgangj riuriu!
女:你说没有妻, 人亲眼目击;
同打伞串村, 两人乐无比!
Sai: Caengz miz yah doxgaen,
Sau luenh haenh luenh naeuz;
Cauh vah daeuj yug gou,
Suenq banjdaeuz mwngz daih.
男:尚无妻随我, 妹胡编乱说;
造谣来辱人, 算你花招多。
Mbwk: Ngoenz haenx bae Hawloeg,
Lij roeb sou ndaem naz;
Rag cag lienz vanq gyaj,
De dwg yah mwngz mbouj?
女:那天去陆圩, 见你俩插秧;
拉绳抛秧苗, 不是妻谁帮?
Sai: Lwg Majsanh roengzdaeuj,
Gou cix goq de ndaem;
Moux seiq cib maenz ngaenz,
Caemh caen yah gou la?
男:马山女下来, 我就雇她插;
一亩四十元, 也算我妻吗?
Mbwk: Bak naeuz caengz miz vunz,
Suenq mwngz lai ak cauh;
Bohmeh mwngz caiq laux,
Yienghyiengh causim mwngz.
女:嘴说没人帮, 算你多能干;
你父母又老, 样样得忧烦。
Sai: Gou goq lwg Bincou,
Mbouj ndaej naeuz coenz naek;
Guhguh caiq yietbaeg,
Caengz laep cix haeujma.
男:我雇宾州人, 一句不能说;
干干又休息, 天大亮收活。
Mbwk: Lwgmbwk cix bingz daiz,
Lwgsai caiq bingz hoq;
Gwn gaiq bya gaiq noh,
Heuh caeuq boh gangjriu.
女:女儿平台高, 男孩又会跑;
吃鱼肉鸡肉, 还与父嬉闹。
Sai: Lienz yah caengz ndaej aeu,
Lwg gou lawz bingz mbaq;
Gwn gaiq noh gaiq bya,
Laep da dwk cij ndwnj.
男:连妻未曾见, 我儿怎平肩;
吃块鱼块肉, 闭眼才能咽。
Mbwk: Lwglwg liux caiq baz,
Gyuk baenz laz ok heiq;
Lumj doengh faenh gou nei,
Dangq mbawceij nyig rumz.
女:儿女又妻娇, 喧哗似锣闹;
像我这孤女, 如纸逆风飘。
Sai: Bak gangj cix ciuq sim,
Dwg cingqging saedvah;
Hojsik lo nuengx ha,
Cam mwngz haq mboujcaengz?
男:按良心话你, 是正经实语;
可惜呀阿妹, 要嫁到哪去?
Mbwk: Caeuq mehsimj gou gwn,
Dang seiqvunz lwggyax;
Yaek haq vunz mbouj ngah,
Ngoenz youzyaz gyang luengq.
女:与婶谋生计, 当一辈孤女;
欲嫁人不要, 日来串村里。
Sai: Cinfaen caengz doek gyaj,
Laebhah aeu maz ndaem;
Ciuq faenh gou daeuj daengz,
Ngoenz maz baenz vunzseiq?
男:春分未播种, 立夏怎插秧;
照我这情形, 何日像人样?
Mbwk: Vunz ndaemndaem caiq ndai,
Gou ra vaiz caengz dauq;
Vunz ndaem heusausau,
Gou caengz dauj goenqfiengz.
女:人插秧又耘, 我找牛未见;
人苗绿油油, 我尚未犁田。
Sai: Meh mwngz seng saundei,
Geijseiz cij ndaej haq;
Yauqgonq cam mwngz ga,
Sengj vihmaz mbouj han?
男:你娘育美女, 几时能出嫁;
前阵子问你, 为何不答话?
Mbwk: Soengq vunz cungj mbouj aeu,
Mbouj dwg gou mbouj siengj;
Yienzaen baenzlawz yiengh,
Vunz mbouj siengj caemh nanz.
女:送人都不要, 不是我不干;
究竟是何因, 人不爱也难。
Sai: Roxnaeuz nuengx miz gvan,
Vunz yaek cam caemh yaenq;
Rox de gyaj rox caen,
Gou da raen cij saenq.
男:或妹有夫君, 不敢再探询;
管她真或假, 我眼见为准。
Mbwk: Mwngz naeuz gou miz gvan,
Cam vunzmbanj yawjgaeuj;
Caz seiqhamq baengzyoux,
Gou haq laeng bouxlawz.
女:你说我有夫, 去问众村民;
访四周朋友, 我嫁给何人。
(caengz sat)