第06版:岜莱副刊
3上一版  下一版4
 
人性光辉与都安精神的交织
沉默的石头
八桂山歌译《诗经》之二
鬼节祭“酒鬼”父亲
版面导航     
3上一期  下一期4
新闻搜索:  
3上一篇  下一篇4 2024年8月23日 放大 缩小 默认        

八桂山歌译《诗经》之二

□ 宋安群
 

开含沙射影手法一端的《硕鼠》

【译文】

硕鼠硕鼠求求你,莫再偷吃我黍米。

三年吃得膘恁厚,不顾我家仓透底。

发誓我要离你去,找块乐土来安居。

乐土乐土太神往,是我遂心避鼠地。

  

硕鼠硕鼠听端详,莫再偷吃我麦粮。

三年吃得肥又大,以恶报德造粮荒。

发誓我要离你去,找个乐园忘忧乡。

乐园乐园太神往,愿出高价买吉祥。

  

硕鼠硕鼠你听好,莫再偷吃我麦苗。

偷吃三年你长膘,何曾怜悯我辛劳。

发誓我要离你去,找块宝地求逍遥。

宝地宝地太神往,找得永不叹苦恼!

  

【笔记】

1、这是历代引述频率较高的诗篇,是地属当今山西芮城东北一带的《诗经·魏风》名篇。

2、硕鼠!硕鼠!——一开头就感叹迭起,语气凝重。全诗重章迭怨,声声叹息。老鼠危害多端,劣迹斑斑。此诗突出一个“硕”字,包含其肥,大,巨,厉害,可怕等诸种含义,专讲硕鼠为何能“硕”,专诉它无休无止偷吃粮食,逼迫人最终难以忍受,只得远远躲开了之。

3、它偷吃了三年,吃肥了自己,吃穷吃苦了屋主。屋主欲哭无泪,只有背乡离井,打算躲去远远的地方,不惜一切代价,寻找一方安宁之处,“发誓我要离你去,找块乐土来安居。乐土乐土太神往,是我遂心避鼠地”“发誓我要离你去,找个乐园忘忧乡。乐园乐园太神往,愿出高价买吉祥”,远走惟他乡,安宁惟异国,永远避开硕鼠,远走他乡,才是明智选择。何其悲凉!这是无助的抱怨,怨恨的控诉。

4、译文将主人家的祈愿和愤懑聚焦在一个“再”字,使之成为译文的诗眼,“莫再偷吃我黍米”“莫再偷吃我麦粮”“莫再偷吃我麦苗”。“再”字是一种暗示,负载着过往损失的重量,饱含了三年的冤屈,三年的隐忍,三年的退让。这三年受到的损害,所筑就的忍耐愤恨之大坝终于崩塌,主人家实在忍受不了硕鼠如此恶劣的继续侵犯和伤害,千方百计找个“避鼠圣地”,发誓一走了之。

5、“硕鼠人”牵出了硕鼠危害一事,带出了“硕鼠人”的表演,以及避绕“硕鼠人”远走高飞的话题……此诗选取题材、构思的艺术高超,开了诗歌含沙射影手法的一端,意义远超越其叙述本事。

6、刘勰《文心雕龙》有说,《诗经》作者创作诗歌,是为了抒发感情才进行创作。后来的词赋家作赋作颂,是为了进行创作才造作出感情。真知灼见是也!难怪鲁迅赞誉“东则有刘彦和(刘勰)之《文心》,西则有亚里士多德之《诗学》,解析神质,包举洪纤,开源发流,为世楷式”。真如《文心》所说,《硕鼠》感情何其怨怼、急迫、决绝,绝非为文而造情之文,而是为情而造文之文啊!

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   


版权所有 广西民族报

联系电话:0771-5528076 5559552
传真:0771-5528087 电子邮箱:gxmzbw@163.com
地址:广西南宁市桂春路16号 邮政编码:530028
 

关闭