第01版:头版
下一版4
 
恭祝广大读者 新春快乐! 万事如意!
广西民族报
广西电视壮语译制项目启动仪式在邕举行
卢献匾:广西大力推进民族团结进步模范区建设
自治区人大会议把《民语条例》列入2017年审议实施法规案
小启
版面导航     
3上一期  下一期4
新闻搜索:  
3上一篇  下一篇4 2017年1月27日 放大 缩小 默认        

广西电视壮语译制项目启动仪式在邕举行

▲自治区党委常委、宣传部部长范晓莉(中)宣布项目正式启动。
 

1月23日上午,“精彩三月三,八桂民族风”——广西电视壮语译制项目启动仪式在广西电视台举行。自治区党委常委、宣传部部长范晓莉出席并宣布项目正式启动。

广西电视台台长周文力主持启动仪式。自治区新闻出版广电局局长彭钢、自治区少数民族语言文字工作委员会副巡视员余飞致辞。

彭钢在致辞中指出,由自治区新闻出版广电局打造的广西新闻出版广播影视“壮族三月三”工程——广西电视壮语译制项目今天正式启动,这是一件可喜可贺的大事。它将极大地丰富我区壮语影视艺术宝库,为广大壮族同胞送上精美的精神食粮,鼓舞大家更好地服务“一带一路”建设和全区工作大局。他还指出,近年来,各级新闻出版广电部门高度重视民族语广播电影电视工作,在宣传、民族、民语等有关部门的支持配合下,除自治区级电台、电视台外,全区已有29个县级开办了民族语广播电视栏目。其中,广播节目30多个,电视节目50多个,全年播出时长超过一万小时。节目数量逐年增多,质量不断提高,语种也由原来的壮、侗、苗3个语种扩大到瑶、仫佬、毛南等6个语种。全区民族语电影译制工作硕果累累,译制数量和放映订购场次不断增多,取得了长足的进步和发展。

余飞在致辞中对广西电视台壮语译制项目的启动表示祝贺,对广西电视台在推行使用民族语言所做的努力表示感谢,并希望广西电视台在推进我区少数民族语言文字事业发展中发挥更大的作用,更好地顺应和满足广大壮族群众的期待。

据介绍,广西电视台优秀电视作品壮语译制项目,是广西新闻出版广播影视“壮族三月三”工程的重要组成部分,该项目内容为使用壮语标准音译制8集电视动画片《百鸟衣》和38集电视连续剧《冯子材》,以及首次使用靖西方言译制12集电视动画片《大战人熊婆》,其译制数量、种类和长度都是广西电视台历年之最。

启动仪式上,来宾们还观看了广西历年壮语译制片精彩片段及电视剧《冯子材》壮语配音演员的现场表演。

自治区党委宣传部副部长卢仲云,自治区党委宣传部部务委员、外宣办主任邓亚平,自治区新闻出版广电局副局长黄著诚等主要领导也参加了启动仪式。

(自治区民语委 欧彩芳)

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   


版权所有 广西民族报

联系电话:0771-5528076 5559552
传真:0771-5528087 电子邮箱:gxmzbw@163.com
地址:广西南宁市桂春路16号 邮政编码:530028
 

关闭