Haemhneix, gou caeuq Giuh Yizswngh caemh ninz youq aen congz ndeu, gou fonj bae fonj dauq, Giuh Yizswngh caemdingh dwk ninz ndaek lo.
Ngoenz daihngeih banhaet ndiu lo. Gou baez yawj henzndang mbouj miz vunz, vaiq di roengz congz bae ra Giuh Yizswngh. Swnh gij ronghhaet roh haeuj ndaw funghranz, gou yawjraen gij ngaeuz boux vunz ndeu venj youq gwnz hengzdiuz, a! Gou doeksaet yat. Dwg Giuh Yizswngh. Gou ganjnaeuz bonjfaenh cingq guh fangzhwnzloq, yungh gyaeuj haenqrengz bungq bangxciengz, in yaek dai. A——Gou youh hemq youh swenj, vaiq bae daix gij ga Giuh Yizswngh hwnjdaeuj.
Cangh Genz! Cangh Genz! Ok saehhung lo. Gou doq buet doq hemq. Gou fwngz ndeu daix aen ndang Giuh Yizswngh hwnjdaeuj, fwngz ndeu vaiq di dawz soujgih, dwk dienhvah hawj Dungj Cigoz: Vaiq heuh Cangh Genz, ok saehhung lo! Daih hemq gvaq le, gou roxnyinh gij hoenz gou mbin deuz lo, sojmiz saeh cungj bienq ndaej moengzmoengz loengzloengz liux.
Youq ndaw moengzmoengz loengzloengz, haujlai vunz cungj nyoengx haeuj ndawranz Giuh Yizswngh, gou gig vaiq couh deng vunz hoenx laemx youq gwnznamh, gyoengqde gvaqdaeuj youh dub youh sik gou. Youq ndaw moengzmoengz loengzloengz, gou yawjraen miz mbangj vunz dajleix gij saehlaeng Giuh Yizswngh, gyoengqde dwg Cangh Genz、Dungj Cigoz、Lanz Fuzlungz, Daegmingz、Daegvei、Daegsam sam beixnuengx; miz mbangj vunz daeuj hoenx gou, Daegginj、Daegliengq、Ahcinh caeuq mehgux yahgeq ndaw Yejmaj Cin. Song buek vunz cungj youh daej youh hemq. Lumjnaeuz ndawranz neix dai bae song boux vunz nei. Gou singj gvaqdaeuj seiz, hemq naeuz, sou mbouj ndaej gvaiq gou law. Doengzseiz bued gyoengqvunz gvaq song baih, cung daengz henz- ndang Giuh Yizswngh, gou ienuengj ho, gou ienuengj ho, ngoenzlwenz mwngz dawz gou dangguh Daegvaiz daeglwg mwngz, mwngz baenzlawz yienghneix doiqdaih Daegvaiz ne……
Daegginj naeuz, mwngz bonjlaiz couh mbouj wnggai daeuj, mwngz bonjlaiz couh mbouj wnggai daeuj ma.
Daegliengq couh cigciep fanhoiz gij eiqsei ndawvah Daegginj, ranz mwngz yiemq baenzlai diuz minghvunz, gwnzndang mwngz heiqgaj naek- gywggywg ho. Baenzlai vunz baenzlai ngoenz ciuqgoq Giuh Yizswngh, de cungj ndeindi’ndi, mwngz baez daeuj, de couh raedhoz dai, giz deihfueng baenz sang, de baenzlawz venj ndaej hwnjbae ha.
Giuh Yizswngh baenzlawz venj ndaej hwnjbae ha, gwnznamh vang miz aen lae ndeu, de dwg caij mbaek lae hwnjbae bw.
Mbouj ciuqgoq ndei Giuh Yizswngh, gou bienqbaenz boux vunzcoih Yejmaj Cin ndeu, Daegliengq rag buhhoz gou, rag ok rog dou Giuh Yizswngh. Mbouj miz saek boux vunz laengz de.
Ma daengz ndawranz bonjfaenh, gou yawj dwk goujcib haj diuz vehvang gwnz hengzdiuz gou gaek hwnjbae haenx, gij saek ndaem de cungj ca mbouj geijlai, gou daej lo, roxnyinh ranz gou youh lai yiemq diuz minghvunz ndeu.
Gou dwk dienhvah hawj daegnuengx gou, daegnuengx gou naeuz, mwngz vaiq di daeuj Yinznanz ba, Yejmaj Cin mwngz dwg youq mbouj roengzbae lo.
Gou sousib ndei doxgaiq, geij aen daehhung, bouxhaici gaxgonq ranz gou Fangh Laujhuj gig vaiq couh hai ci daeuj daengz bak ranz gou, de bang gou buen geij aen daeh hung hwnj ci. Doeklaeng gou naemj, geij aen daeh hung neix gou hix mbouj aeu lo, aenvih gyoengqde daiq miz gij heiq noengznwd Yejmaj Cin. Daiq gyoengqde bae gig mbouj gitleih. Gou heuh Fangh Laujhuj youh baez aen baez aen buen roengz ci, cawz le daiq mbaw gajngaenzhangz daxboh hawj haenx, gou gijmaz cungj mbouj daiq. Gou naemj gou mbouj caiq dauqma lo.
Cingq yaek byaij. Cangh Genz daeuj lo, gwnz- ndang de daenj buhhauq. Raen gou yaek deuz, de naeuz, mwngz baenzlawz couh siengj ndoj deuz ha? Cangh Genz itcig nyaengq gij saehlaeng Giuh Yizswngh, mbouj ndaej hoengq leixlangh gij utheiq gou. Dingqnyi Fangh Laujhuj naeuz, gyoengqde ngoenzlaeng cangq Giuh Yizswngh. Aiq dwg caepcawq ndaej ca mbouj geijlai lo, Cangh Genz cij ndaejhoengq daeuj ra gou.
Daegvaiz, mbouj soengq cangq daxboh mwngz couh ok dou la, baenzneix guh mbouj deng bw.
De yienghneix gangj gou couh fatheiq lo. Gou dwg Lij Genh, mbouj dwg Daegvaiz, bohgeq dai mbouj ndaej gvaiq gou. Gou naeuz.
Giuh Yizswngh dai gaxgonq, dwg dawz mwngz dangguh Daegvaiz ho. Cangh Genz naeuz.
Neix gou mbouj guenj lo. Gou han naeuz.
Gou dauqngeix haemhlwenz gienh dem gienh saeh, sawqmwh siengj daengz Giuh Yizswngh naeuz, dai hix aeu baengh bonjfaenh. Naeng gyaeuj gou sikhaek mazmwnh. Laxlawz Giuh Yizswngh senq couh siengj baenzneix guh lo.
Gou geqnaeuz gij yienghsiengq haemhlwenz hawj Cangh Genz nyi. Dingq sat le, Cangh Genz ngauzngauz gyaeuj, naeuz song bohlwg neix, caen dwg seng roengzdaeuj couhdwg doiq ndeu. Cangh Genz doq gangj doq daj ndaw daehbuh mbon ok aen daehbaengz iq ndeu, daj ndaw daehbaengz iq raix ok di ngaenzdih he. Gij ngaenzdih dinghdingh danghdangh doek youq gwnznamh, yawj hwnjdaeuj mbouj mauhgvaq maenz ndeu. Doeklaeng miz mbaw ceij ndeu mbin okdaeuj, gou gip hwnjdaeuj baez yawj, ngutngut ngeujngeuj geij cih saw: Bang gou ciuqgoq daxboh gou.
Cangh Genz naeuz, neix dwg Daegvaiz bi dai haenx sij, de coux youq ndaw daehbaengz iq le, gveng haeuj ndawhongh ranz gou daeuj, couh bae diuq dah lo. De lau bonjfaenh raglaemx daxboh de. Baenzlai bi doxdaeuj, gou lijdwg baez daih’it naeuz bouxwnq nyi.
Aen uk gou yiengjvaeng’vaeng. Ndawuk gou yaeng’yaeng yienh’ok gij ngaeuz Daegvaiz, de baez aen baez aen ngaenzdih oet haeuj ndaw daehbaengz iq, riengzlaeng menhmenh daeuj daengz bak dou ranz Cangh Genz, yungh rengz bau aen daehbaengz iq haeuj ndawhongh ranz Cangh Genz bae, youh yaeng’yaeng byaij yiengq henzdah……Riengz roengzdaeuj dwg Giuh Yizswngh, de gyanghwnz hamj gvaq aen ndang gou, dwgrengz dwk daemh dwngx byaij yiengq aen lae haenx, doiq de daeuj gangj, haenx dwg byaij yiengq guekmbwn mbaeklae ceiq doeklaeng. Gij ndang ngaeuz song bohlwg gyoengqde youq dangqnaj gou doxhab.
Gou menhmenh nam naeuz, Giuh Yizswngh ganjnaeuz Daegvaiz dauqma ranz le, de hix ndaej bae dai lo, bohgeq neix ya.
Dwg bw. Cangh Genz naeuz.
Doeklaeng gou mbouj liz Yejmaj Cin. Gou dangguh Daegvaiz lwghauq Giuh Yizswngh, cug baengz ndaij daenj buhhauq, byaij youq gaxgonq aen doih soengq cangq. Aen moh Giuh Yizswngh, laeb gaiq bei baenzneix ndeu: Aen moh bohmaij Giuh Yizswngh Daegvaiz daeglwg laeb
这一晚,我跟邱一声睡在一张床上,我辗转反侧,他很安静地睡着了。
第二天一早醒来。我一看身边没人,赶紧下床去找邱一声,借着透过屋子的晨光,我看见一个人影吊在横梁上,啊!我大吃一惊。是邱一声。我以为自己在做梦,用头狠狠撞墙,疼痛难忍。啊——我惨叫,去托他的腿。
张权!张权!出大事了。我下意识地喊。我一手托邱一声的身体,一手摸手机,打给董志国:快叫张权,出大事了!喊过之后,我感觉魂魄离我而去,所有的一切都变得恍恍惚惚。
恍恍惚惚中,很多人涌到邱一声家里,我很快被人掀翻在地,他们一上来就撕扯我。恍恍惚惚中,我看见一部分人料理邱一声的后事,他们是张权、董志国、蓝伏龙,阿明、阿卫、阿三三兄弟;一部分人撕扯我,阿锦、阿亮、阿珍以及野马镇的三姑六婆。两拨人都在哭喊。好像这个屋子死了两个人。我清醒过来,大喊道,你们不要怪我呀。同时拨开人群,冲到邱一声的身边,我冤枉啊,我冤枉啊,昨天你把我当成你的儿子阿牛,你怎么这样对待阿牛呢……
阿锦说,你本来就不该来,你本来就不该来嘛。
阿亮直接就翻译了阿锦话里面的话,你家那么多条人命,你杀气重啊。那么多人那么多天照顾他,他都好好的,你一来,他就上吊了,这么高的地方,他怎么吊得上去。
他怎么吊得上去,地上横着一架楼梯,他是踩着楼梯上去的。
没有照顾好邱一声,我成了野马镇的罪人,阿亮扯着我的衣领,往邱一声家的门外拉。没有一个人拦他。
回到家里,我看着横梁上我画上去的九十五道杠杠,它们的颜色深浅几乎一样,我哭了起来,感觉我们家又多了一条人命。
我打电话给我弟,我弟说,你赶紧来云南吧,野马镇你是待不下了。
我收拾好行李,好几个大包包,我们家以前的司机方老虎很快开车来到我家门前,他帮我把那些大包包装上车。后来我想,这些包包我也不要了,因为它们带着野马镇浓浓的气息。带上它们会非常不吉利。我叫方老虎一个一个把它们卸下来,除了带上我爸给我的银行卡,我什么都不带。我想我再也不回来了。
正要走。张权来了,身上披着重孝。看到我要走,他说,你怎么就走了?他一直在忙邱一声的后事,没有时间理睬我的委屈。听方老虎说,他们后天安葬邱一声。大概准备得差不多了张权有空来找我了。
阿牛,不给你爸送葬就走了,这样做不对啊。
他这么一说我生气了。我是李谦,不是阿牛,老爹的死不能怪我。我说。
他死前,可是把你当成阿牛的哦。张权说。
这我管不了。我说。
我回忆昨天晚上的点点滴滴,突然记起邱一声说的,死也要靠自己。头皮一阵发麻。原来他早就想这么做了。
我把昨天晚上的情形说给张权听。听完后张权摇摇头,说这两父子,真是天生的一对。他边说边从口袋里摸出一个小布袋子,从小布袋子里倒出一些硬币。叮叮当当掉在地上的硬币看起来不超过一元。最后一张纸条飘了出来,我捡起来一看,歪歪扭扭的几个字:帮我照顾我爸爸。
张权说,这是阿牛当年写的,把小布袋扔到我家院子里,就去跳河了。他怕自己成为他爸爸的累赘。这么多年来,我还是第一次告诉别人。
我脑袋嗡的一声。脑子里浮现阿牛迟缓的身影,他一个接一个把硬币塞入小布袋里,然后迟缓地来到张权家门口,用尽力气把布袋投入张权家的院子,又迟缓地走向河边……接下来是邱一声,他半夜越过我的身子,吃力地拄着拐棍走向那架梯子,对他来说,那是走向天国的最后一级台阶。他们父子俩的身影在我眼前重合。
我轻轻地念叨,他以为阿牛回来了,他也可以死了,这个老爹。
是的。张权说。
后来我没有离开野马镇。我作为邱一声的孝子阿牛,披麻戴孝,走在送葬队伍的前头。邱一声的坟墓,重重地立着一块碑:慈父邱一声之墓 儿子阿牛立
(17 完)