Miz mbangj vunz doq ciuqgoq Giuh Yizswngh doq ndaq vunz, dawz bonjfaenh gij mbouj simsangj haenx cungj ndaq okdaeuj lo, miz mbangj vunz doq caeuq Giuh Yizswngh gangjvah doq daejnga’nga, lij miz vunz ndaq Giuh Yizswngh dem ne. Cangh Genz naeuz.
Ndaq de?
Lix ndaej goujcib haj bi lo, nanzmienx miz doenghgij saeh daekcoih vunz he.
Lijdwg nauhyied bw, boux Giuh Yizswngh neix, de hawj gyoengqvunz Yejmaj Cin “rom yaemgoeng ciuhneix” daezgungh fuengbienh caixvaih, lij faen- bied dang geij aen goksaek lajneix:
It、Gaijmbwq
Gij vunz aeu Giuh Yizswngh ma guh’angq haenx cujyau miz Daegmingz、Daegvei、Daegsam sam beixnuengx, gyoengqde sam boux dwg doengz daxmeh ndeu seng okdaeuj. Yaek gangj gyoengqde sam beixnuengx caen mbouj yungzheih, Daegmingz ga vej, dwg makhaisim seiziq raeuz. Seizhaenx gyoengqvunz cungj ciengq heiqyienghbanj, lienz Daegmingz doengh cungj vunz neix hix aeu hwnj daiz bae yienj.
Ciengq《Diegbingz Youzgizdui》, miz aen dungcoz cienq ndang gig hoj guh ndeu, mwh ciengq daengz“dued cungq aeu roengzfwngz caeux”, boux seyenz wnq baez cienq ndang couh cienq ndaej gvaqbae lo, hoeng Daegmingz mbouj ndaej, de baez cienq ndang, daengx bouxvunz couh laemx roengzbae, aeu yungh fwngz daemxcengj gwnz namh cijndaej ndwn onj, gij yaugoj ndeiriu de yienhda raixcaix, moix baez ciengq heiqyienghbanj, raeuz cungj caj ciengz “dued cungq aeu roengzfwngz caeux”neix. Baez raen Daegmingz hojnanz cienq ndang, raeuz riu ndaej haisim dangqmaz. Aenvih yienghneix, song daegnuengx Daegmingz, cix bienqbaenz bouxdoiqdingj raeuz lo, gyoengqde baez yawjraen bouxlawz riu daeggo gyoengqde, couh lumj fatbag nei coemj hwnjbae. Ciengzseiz dwg ciengz heiq haenx caengz yienj sat, Daegvei caeuq Daegsam couh youq laj daizheiq caeuq raeuz niuj baenz ndaek lo, song boux hoenx raeuz cib geij boux, gyoengqde deng hoenx ndaej ndaeng aeuj naj foeg. Naj doiq naj hoenx mbouj gvaq le, gyoengqde couh caegguk, youq banhaemh seiz doek fwn, gyoengqde beq daeh rinreq ndeu, buet hwnj gwnz ndoi, caq gij vax dingjranz bouxhaemz haenx. Bingbing bangbang, ranz deng caq haenx ganjnaeuz dwg mbwn roengz lwgbag hane……
Neix dwg gij saeh seiziq, majhung le, aen mingh sam beixnuengx hix mbouj ndei geijlai. Daegmingz haidaeuz dwg coih danci, gij dinfwngz de dwg Yejmaj Cin ceiq ndei, doeklaeng soucawx doengzfeiq dietvaih, couh bienqbaenz bouxfamh gaihuqcaeg. Aen benyazgi Yejmaj Cin deng caeg, gungh’anh daeuj cazdamq, youq ranz de raen miz gij sienqdoengz benyazgi, gaemh de hwnjdaeuj le, cingq dwg seiz “hoenx yiemz”, Daegmingz deng buenq le bet bi. De roxnyinh ienuengj, baez raen miz seizgei couh buetdeuz, boux vunz ga vej ndeu, baenzlawz buet ndaej okbae? Geizgyaeng daj bet bi bienqbaenz cib bi, youh daj cib bi bienqbaenz cibngeih bi, doeklaeng cibngeih bi bienqbaenz cibseiq bi, Daegmingz dauqma ranzmbanj seiz, vunz gaenq laux lo.
Daegnuengx Daegvei ciengq go ndei dingq raixcaix, gauhcungh bitnieb le, couh haeuj banyoz- yenz yienh vwnzgunghdonz bae, ca di bienqbaenz guekgya ganbu lo. Youq yienh vwnzgunghdonz, de cawz hwnj daiz yienj heiq le, lij bau youq gwnz daizlaeuj bouxdaeuz gwnhaeux ciengq go bang angq, bouxdaeuz hawj ciengq diuz go lawz de couh ciengq diuz go lawz. Bouxdaeuz youq gwnz daizlaeuj heuh de, Daegvei, daeuj ciengq diuz《Gohohlaeuj》, de sikhaek “laeuj hom mbinfefe a a a a a sing go fiz, baengzyoux a cingj mwngz ndoet cenj ndeu cingj mwngz ndoet cenj ndeu……” Bouxdaeuz naeuz, Daegvei, ciengq diuz go《Dahnuengx Ra Beix Raemxda Lae》, yungh gij sing dahsau daeuj ciengq, de couh ciuqei gij singyaem Lij Guzyiz “dahnuengx ra beix raemxda lae, mbouj raen daeggo sim youcaeuz”, siengj mbouj daengz, Daegvei lij ndaej yungh gij sing dahsau daeuj ciengq, bouxdaeuz sim’angq ndaej lumj Gohlwnzbu fatyienh dieg- hawqmoq nei, doeklaeng youq gwnz daizlaeuj, gyoengqde cix mbouj hawj de ciengq sing bouxsai lo, cienmonz yungh gij sing dahsau daeuj ciengq go. Gyoengqvunz daengx yienh cungj rox vwnz- gunghdonz miz boux vunzak ndeu, ciengq sing dahsau lumj raixcaix. Youq gwnz daizheiq, yaek boiqhab gij sing’yaem bonjfaenh, de daenj buhva、vaqva, ndaw buh lij oet song aen heiqgiuz, de baez okciengz, daengx ciengz vunz couh riu ndaej dungx in bae. De ganjnaeuz yienghneix couh gig vaiq ndaej gaijgez gij vwndiz vanjhaeux, siengj mbouj daengx miz baez ndeu yienj heiq, de yungh sing dahsau ciengq《Gou Gyaez Mwngz Cungguek》, ciengq daengz buenqbangh couh ciengq mbouj ndaej roengzbae lo, gij diuh hot go neix sang lai, de boux vunzsai ndeu, mbaet conghhoz ciengq, sawqmwh hojsouh dwk nunu conghhoz. De ajbak, a……a……a, sing’yaem hep ndaej hawj bonjfaenh cungj lau liux.
Conghhoz de hep lo.
De youq ndaw sing riu sing hemq bouxyawj roengz daiz lo. Ma daengz suzse ra raemxdangz gwn, ra meiq ndoet, ganjnaeuz ninz haemh ndeu le, conghhoz couh gag ndei lo, hoeng conghhoz lij mbouj ciuqei de maqmuengh yienghneix hoizfuk ndei, de ciengq mbouj ndaej lo, mboujdan yungh sing dahsau ciengq gij go haenx de ciengq mbouj ndaej, gij go bouxsai ciengq haenx de hix ciengq mbouj ndaej lo, lij bienqbaenz lumj sing duz bitboux hemq nei, de mbouj ndaej caj daengz bienqbaenz guekgya ganbu, couh deng swzdoiq ma Yejmaj Cin lo.
Nuengxiq Daegsam mboujhaengj lo, couh buet bae vwnzgunghdonz ndaq bouxdaeuz, aen hoz daeggo gou vaih lo, cungj dwg sou haih cij yiengh- neix, de mingzmingz dwg bouxsai ndeu, sou nyengh hawj de ciengq gij go dahsau, conghhoz mbouj vaih couh gvaiq lo. Gij gwndaenj ngoenzlaeng de, sou aeu bau cijndaej. Vwnzgunghdonz lij gangj di cingzmienh, ndaw yienh bued bit cienz ndeu hawj gyoengqde cawx yozgi, sam cien maenz, bouxdaeuz mauhyiemj ngaiz deng caz, cienzbouh hawj Daegsam liux bae, seizhaenx sam cien maenz dwg aen soq hung bw. Daegsam cijndaej suenq lo.
Daegsam doeklaeng naeuz, godaih gou ba, doengh bihaenx mbouj siengj hwnj daiz yienj heiq, deng bik hwnj daiz bae lo. Go’ngeih gou ba, guh fangzhwnzloq cungj siengj hwnj daiz bae ciengq go, doeklaeng bienqbaenz aen laz vaih. Song daeggo gou, caeuq daizheiq miz yienzhux.
有些人一边照顾他一边骂人,把自己的不愉快全骂出来了,有些人一边跟他说话一边哭,还有骂他的呢。张权说。
骂他?
活了九十五岁,难免会有得罪人的事。
还挺热闹的,这个邱一声,他在给野马镇的人“修来世”提供方便之外,还分别充当了以下几个角色:
一、消遣
拿他当娱乐对象的主要有阿明、阿卫、阿三三兄弟,他们三个人是一个娘生的。要说他们三兄弟可真不容易,阿明瘸腿,是我们小时候的开心果。那时候全民唱样板戏,连阿明这样的瘸子也得上场。
唱《平原游击队》,有一个难度很大的转身动作,唱词是“夺取机枪早下手”,其他社员一转身就转过去了,阿明不行,他一转身,整个人就垮了,得用手撑住地板,才站得稳,喜剧效果非常明显,每次唱样板戏,我们都等“夺取机枪早下手”这一场。看着阿明痛苦地转身,我们笑得非常开心,因为这样。他的两个弟弟,成了我们的死对头,他们一看见谁笑他们的哥哥,就疯了似的扑上去。往往是一场戏没演完,阿卫和阿三就在台下跟我们扭成一团,两个对十几个,他们被打得鼻青眼肿。明的打不过,他们来暗的,在下大雨的晚上,他们背一口袋的小石头,跑到岭上,砸仇人的屋顶。乒乒乓乓,被砸的人家以为下冰雹……
这是小时候的事情,长大以后,哥仨的命运也好不到哪里去。阿明开始修单车,手艺是野马镇最好的,后来收购废铜烂铁,就变成了销赃犯。镇上的变压器被偷,公安来查,在他家发现变压器的铜线,把他给抓了,正好是“严打”,被判了八年。他觉得冤,一有机会就跑,一个瘸腿的人,怎么跑得了?他的刑期从八年变成十年,又从十年变成十二年,最后十二年变成十四年,回来时,人就老了。
弟弟阿卫唱歌很好,高中毕业进了县文工团的学员班,等着成为国家干部。在县文工团,他除了上台表演节目之外,还负责在领导吃饭的时候唱歌助兴,领导叫唱什么歌他就唱什么歌。领导在酒桌上叫他,阿卫,来一首《祝酒歌》,他马上“美酒飘香啊啊啊啊啊歌声醉,朋友啊请你干一杯请你干一杯……”领导说阿卫,唱一个《妹妹找哥泪花流》,用女声唱,他就模仿李谷一的声音“妹妹找哥泪花流,不见哥哥心忧愁”,没想到阿卫还能唱女声,领导像哥伦布发现新大陆一样兴奋,后来在酒桌上,他们都不叫他唱男声了,专门唱女声。后来在舞台上,他们也不让他唱男声了,专唱女声。搞得全县人民都知道文工团有一个能人,唱女声唱得很逼真。在舞台上,为了配合自己的声音,他穿花衣服、花裤子,衣服里塞两个气球,一出场,就笑翻全场。他以为这样很快就能解决饭碗问题,没想到一次演出的时候,他用女声唱《我爱你中国》,唱到一半就唱不下去了,这首歌调太高,他一个男人,憋着个嗓子,突然间痛苦得不停地搓喉咙。他张嘴,啊……啊……啊,声音沙得让自己害怕。
他的嗓子破了。
他在观众的哄笑声中下台。回到宿舍找糖水喝,找醋喝,以为睡一觉后嗓子又能恢复,但是嗓子并没有按他希望的那样恢复,他唱不了了,不仅女人唱的歌他唱不了,男人唱的歌他也唱不了,还变成一个破锣嗓,讲话声音像拿竹枝扫街。县文工团哪里容得下一个唱不了歌的人,他没有等到变成国家干部,就被辞退回野马镇。
小弟阿三不干,他跑到文工团骂领导,我哥喉咙坏了,都是你们害的,他明明一个男人,你们硬叫他唱女人的歌,喉咙不坏才怪。他以后的生活,你们得负责。文工团也还讲些情面,县里拨了一笔钱给他们买乐器,三千块钱,领导冒着被查处的危险,全部交给了阿三,当时三千块钱是一个不小的数目。阿三这才作罢。
阿三后来说,我大哥吧,当年不想上台唱戏,被逼着上。我二哥吧,做梦都想上台唱戏,最后变成个破锣嗓。我的两个哥,跟舞台有孽缘。
(5)