1
Geq Ndaundeiq
数星星
Counting stars
Ndaundeiq deihyaenyaen
星星 密 麻 麻
Bouxlawz maenh couh geq
谁人 能干 就 数
Geq ndaej samcib gyuj(gouj)
数 得 三十 九
Geq ndaej nguxcib aen
数 得 五十 个
天上星,密麻麻
谁人能干就数它
数得三八三九颗
多到眼睛不敢眨
A sea of stars in the sky
Who can count come to try
Thirty-eight or thirty-nine
Your blinks make the stars fly
Aen’aen cungj dajbaemj
个 个 都 眨 眼
Haemhaemh cungj dajduenz
晚 晚 都 猜谜
Duenz daengz byai go’ndoek
猜 到 梢 刺竹
Duenz daengz goek gocueng
猜 到 根 樟树
星星眨眼笑眯眯
晚晚见面就猜谜
一猜猜到竹叶尾
一猜猜到樟树枝
Twinkle twinkle stars smile
Guess and guess every night
Guess from the bamboo leaves
Guess to the camphor trees
Duenz daengz luegvuenloz
猜 到 欢 乐谷
Duenz daengz mak rim ndoeng
猜 到 果 满 林
Duenz ndaej buz simsoeng
猜 得 婆 心 松
Duenz ndaej goeng riunyumj
猜 得 公 微笑
晚晚猜到欢乐谷
晚晚猜到果满枝
猜得奶奶心欢畅
猜得公公笑眯眯
Guess to the dale laughing
Guess to the trees fruiting
Guesses delight grandma
Guesses amuse grandpa
2
Boq Bej
吹禾喇叭
Blowing leaf whistle
Boqboq bej
吹 吹 禾喇叭
“Didida”
滴滴达
Boh bae dah aeu bya
爹 去 河 要 鱼
Meh bae naz aeu bej
娘 去 田 要 禾杆
吹呀吹起禾喇叭
滴滴滴,达达达
阿爸河里捞鱼虾
阿妈田里收水稻
Blowing leaf whistle
Dididi, dadada
Mum is reaping rice in field
Dad is netting fish in stream
Boqboq bej
吹 吹 禾喇叭
“Lilelo”
哩咧啰
Boh gaeq haen couh hwnq
爹 鸡 啼 就 起
Meh byonghhwnz cij ma
娘 半 夜 才 回
吹呀吹起禾喇叭
哩咧啰,哩咧啰
阿爸鸡鸣出工去
阿妈半夜才回家
Blowing leaf whistle
Lilelo, lilelo
Mum’s out on cock’s calling
Dad’s back on dog’s barking
Boqboq bej
吹 吹 禾喇叭
“Lilelo”
哩咧啰
Sou haeux laz dem laz
收 稻谷 箩 添 箩
Ndaej bya mbung dem mbung
得 鱼 篓 添 篓
吹呀吹起禾喇叭
哩咧啰,哩咧啰
妈收稻谷箩又箩
爸得篓篓鱼和虾
Blowing leaf whistle
Lilelo, lilelo
Dad’s fish fill buckets
Mum’s rice fills baskets
Ciengx dou ndaej majhung
养 我们 得 长大
Laux sinhoj dahraix
大 辛苦 果然
Cog dou mbwk baenzcaiz
今后 我们 长大 成才
Yaek lai gyaez bohmeh
将 多 爱 父 母
鱼米养儿快长大
父母辛苦心也甘
我们长大成人后
感恩父母把情还
Mum raising us with rice
Dad feeding us on fish
They’re glad seeing us grow up
How can we repay their love