Huz(ciengq)
Bouxlawz daeuj caeg cien,
Dwg henzbien vunzvaih;
Gaej luenh gangj luenh laih,
Naeuz nouvaih bienq meuz.
胡(唱)
有谁来偷砖,是身边小人;
那把嘴会扯,说得鼠变猫。
Vangz(vaiqbanj)
Dwg soh mbouj gangj vang,
Swsiz gangj dahraix;
Langh(danghnaeuz) gou daeuj ndaej
vaiq,
Aiq gaeb ndaej bouxcaeg.
王 (板)
是竖不讲横,事真正确实;
我若来得及,肯定抓得着。
Huz(vaiqbanj)
Mwngz gaeb gou goj gaeb,
Simlaep mwngz gaeuq lai;
Gangjboq miz gibai,
Suenq mwngz gvai gvaq vunz.
胡(板)
你抓或我抓,心黑你够歹;
讲大有气派,算你乖得透。
Vangz(ciengq)
Dwg byawz daeuj caeg cien,
Sien caengz loengh cingcuj;
Mwngz daeuj mbouj hezcu,
Dauq daeuj nguh hong dem.
王(唱)
是谁偷的砖,目前未清楚;
你来不协助,是错误紧关。
Huz(ciengq)
Mwngz loek rox gou loek,
Gaengoek dawz daeuj baij;
Mwngz mingh funglouz lai,
Gangj ok vaih mingzdaeuz.
胡(唱)
我错或你错,论清楚根由;
你命带风流,说名头更丑。
(Gaemdawz fwngz Vangz mbouj cuengq, guh gij yiengh doxceng nei.)
(抓王手不放,做吵架状。)
Cangh(hwnjciengz, youq henz gangj) Ai yaya, ceiqhaeuh rap cien neix, deng fangz lanz loh lo.
张(上场,旁白)哎呀呀,最后一挑砖,鬼拦路了。
(vaiqbanj)
Nyangz raen vunz doxceng,
Fatseng maz saehcingz?
Youq dieglaep caeg dingq,
Mbouj dingz ndaq caeuq moeb.
(板)
遇见人吵争,发生何事情?
在暗处偷听,不停骂又打。
(gangj)
Song boux bouxcoz neix miz di sawj vunz ngeizngwd, caegcaeg daeuj gizneix doxndei lo, bei bei bei. Cungqvunz ciengz naeuz nyangz raen gij saeh yienghneix couh boihseiz mbouj gitleih, wnggai heuh gyoengqde hawj ngaenzhoengz hawj gou cij deng. Vei—O, dwg gyoengqsou? Doxceng? Gvanbaz doxhuz cij baenz ma!
(白)
这对后生真可疑,偷约会来了,呸呸呸。人们常说碰见这事倒霉不吉利,该叫他们给挂红才是。喂——哦,是你们?吵架?夫妻和为贵嘛!(caengz sat)