摘要: 壮语方言土语之间存在异同是客观事实。“同”指其语言都属壮语,“异”指其又分为各方言土语。比较标准壮语与某方言土语之间的异同,不仅具有学术意义和价值,而且更具实际应用价值。壮语主要分为北部方言和南部方言,弄清壮语两大方言间、两大方言内部土语间、特别是标准壮语与壮语各方言土语之间存在的差异,厘清他们之间的相似点,发现相互之间的对应规律,对于开展壮文写作、壮语方言转写为标准壮语甚至是汉壮翻译,均大有帮助。本文试着从语言系属、分类依据、差异成因等方面谈壮语方言土语之间的比较。
[关键词] 壮语 方言 土语 比较
笔者认为,要弄清壮语北部方言土语与南部方言土语之间,两大方言内部的土语间,特别是标准壮语与壮语各方言土语之间的异同,有必要追根溯源从以下几方面来探讨:
一、壮语系属
壮族和其他民族一样,随着历史的发展进程,应运而生出属于本民族的民族语言,壮族语言即壮语,属汉藏语系壮侗语族傣语支。各地的语言各有特点,根据其特点主要分为南、北两大方言。另外,由于壮民族固有的开放性,一般都能够接受并容纳其他民族的语言,多数壮族人都懂得几种其他民族语言并能用其进行沟通交流。
壮语如果按其归类大致可以分为北部方言和南部方言两大方言区。与此同时,两大方言区中又有诸种土语杂言,归纳起来大概有几十种之多。据有关专家分析,单北部方言就有8个土语区:即邱北、桂北、右江、邕北、郁江、红水河、连山土语等。这些土语一致性比较大,词汇相同率达85%左右,可谓大同小异。南部方言有5个土语区:即邕南、左江、德靖、岘广、文麻土语等。这5个土语的一致性比较小,南部方言各土语的差异点略为多些。总之,壮语南、北两大方言它们虽有差异,但它们的共性也是占主要的;各个土语之间在语音上也略有差异,但它们也有较多的共同点。
通过考察,我们还发现,南部方言和北部方言的区别主要在于发音上。两大方言之间,南部壮语有[k/kh] [p/ph] [t/th]等送气塞音与不送气塞音,国外的岱侬语属于南部壮语;而北部壮语则只有不送气塞音[k] [p] [t]等,国内分布的布依语属于壮语北部方言。云南的傣语、海南的临高话、国外的泰语、老挝语、掸语都与壮语有着密切的亲属关系,它们也都同属于壮侗语族壮傣语支。再从划分的武鸣壮话标准音与右江土语而言,它们属于同一个方言区即北部方言,二者之间既有整齐的语音对应关系,又有明显的语音区别特征,从某种程度上也体现了壮民族远古两大先民集团——骆越和西瓯在脱离了原始壮泰语的母体以后,在漫长的历史长河中,他们互有交流,互有切磋,同时又保留了各自的方言和文化,它反映了地理条件的封闭性对壮语方言形成以及稳定起着重要的外部条件作用。不同方言在通话自由程度上对外部的保守性和对内部的开放性,也不可避免地体现了不同方言内部在历史上的相互交流要比不同方言外部的交流频繁得多,这与壮语方言区形成的原因以及过程,或许对壮族历史和历史上的壮族土司制度有某种不可言喻的关联。
二、壮语南、北两大方言差异之成因
通常我们说,方言就是人们常说的某一区域的“地方话”,这种“地方话”是指在某个或大或小的地区通用的交际工具,它是民族语言在长期的历史发展中分化出来的地域性变体。这里所说的地域性变体,自然是相对于民族共同语而言,是局部地方的通用语言,它不受区域限制,可以自由交流,但其只能为局部地方的人民服务。从组成语言的要素(语音、词汇、语法)来看,方言与方言之间,从某种意义上来说,它们之间“同中有异,异中有同”,是兄弟姊妹的亲缘关系,同样也是同一古老语言历史发展和分化的结果。
壮族人平常说的话就是壮语(Vahdoj、Vahcuengh)。壮语是壮族人最重要的交际工具,是音义结合的一种信息符号系统,这种信息符号系统有很强的生命力,能够把语言一代一代地传承下去。壮语有自己独特的三要素即壮语语音、壮语词汇和壮语语法。壮语里的南、北两大方言区,其中北部方言为大方言区,约占整个壮语方言区的三分之二,而南部方言仅占整个壮语方言区的三分之一。在壮语的南、北两大方言里面还可以划分出十三个土语区。其中,北部方言有8个土语区。
语言作为交际工具,它伴随人类社会的发展而发展。解放初期,由于贫穷落后,许多生产资料依靠国外进口,因此也产生与之相适应的名称。在某种生产资料前冠以“洋”字,视为进口货物,不是本国所产。如“yangzcanj洋铲”“yangzyouz洋油”“yangzhoj洋火”“yangzveih洋灰”“yangzbu洋布”“yangzbau洋炮”等等。现在国富民强了,这些叫法也早已消失,对年轻一代来 说已时过境迁、不知所言,兴许只能从历史资料中找到一些痕迹。
在漫长的历史长河中,经过长期的考察发现,南部方言普遍存在吐气音,而北部方言区,他们的壮语是没有吐气音的,有时同一个声韵所表达的意思不同,或是相反,或是一言多义。明显的差别在于武鸣标准音的“r”声母被右江土语(田东、田阳一带)的“l”声母替代,“bya”和“gy”两声母被“z”所替代(武鸣壮话标准音没有z声母),田东、田阳一带土语尤为明显;他们有时声母不同,韵母相同,调值不同,但表达的意思都相同,没有多大的差异,可以自由通话。
举例 武鸣 田东
水 raemx laemh
饭 haeux haeuh
跌到 laemx laemh
睾丸 raem laem
菜 byaek zaek
打球 dwk giuz dwk gyouz
米糠 raemz laemz
簸箕 raeng laeng
油 youz yuz
头 gyaeuj zaeuj
房子 ranz lanz
积累 rom lom
吞 gyan zan
我们 raeuz laeuz
风 rumz lumz
空中 byonghmbwn zonghmbwn
头 gyaeuj zaeuj
窝 rongz longz
蛋 gyaeq zaeq
捅 gyongz zongz
暖 raeuj laeuj
滑 raeuz laeuz
从上可知,两地的方言基本上都是大同小异的,也是有规律可循的。只要把握它们之间大同小异的语言规律,也是不难掌握的。至于个别方言相差太大,如武鸣的cwz(黄牛)与田东的moz,,武鸣的saeklaeuq(万一)与田东的 saekgwq 等等,用心去背记一下即可掌握。
为什么存在这种差异?我认为,这并非是区域的远近差异(同个区域几种方言并存,或者不同区域如外省跟本区的某个地方都存在某种共同方言语,并且跟其他方言语也无任何冲突和排斥,语言资源共存共享)造成,而是本方言的历史传承所形成的,谁都无法消灭它,也终将无法改变它,唯有在日常生活中互相学习、互相包容、互相促进、共同发展。德保县的那甲乡定六村壮语方言与天等县东平乡的壮语方言虽然相隔百把几十公里,但其语言几乎完全一致。再例如,越南、老挝、泰国等国的某些语言为何跟我区的个别壮语方言相同?这也印证了语言无区域远近变异的道理。
参考文献:
1、黄现璠著:《壮族通史》
2、广西大学学报(哲学社会科学版)2009年第31卷。作者:韦琍
3、壮语方言土语音系,广西区语委研究室编1994,南宁:广西民族出版社