(ciep geizgonq)
3
Ranzyiuz song goengyah 姚家两公婆,
Ienq baihnaj mbouj ndei 前景不好过;
Baenzgya cibgeij bi 结婚十多年,
Mbouj miz laeq lwgnyez 孩儿没一个。
Mbouj miz lwg ciep coj 无子接祖宗,
Aensim hoz mbouj rax 此事闹心窝;
Ranzyiuz song goengyah 姚家两公婆,
Ienq baihnaj mbouj ndei 前景不好过。
Mbouj miz lwg cix hoj 没有仔就苦,
Cog mbouj rox yawz nde (ndei) 将来怎生活;
Baenzgya cibgeij bi 结婚十多年,
Mbouj miz laeq lwgnyez 孩儿没一个。
4
Gouz buznaix aeu lwg 求仙奶要仔,
Baz soengq daeg lwgsai 她送个男孩;
De fukheiq ndei lai 他们好福气,
Seng lwggvai okaeuj 生个男乖乖。
Gouz buznaix aeu va 求仙奶要花,
Baz soengq ma hoengzfwg 她送红花来;
Gouz buznaix aeu lwg 求仙奶要仔,
Baz soengq daeg lwgsai 她送个男孩。
Naix soengq va roengzdaeuj 仙奶送花来,
Miz fuk souh va hai 有福受花开;
De fukheiq ndei lai 他们好福气,
Seng lwgsai okdaeuj 生个男乖乖。
5
Meh daiqnyinh gouj ndwen 妈怀胎九月,
Ndawsim vuen fouzbeij 心无比高兴;
Seng Sinhngeiz doek deih 生顺儿落地,
Daeg lingzleih coengmingz 伶俐又聪明。
Naix soengq duj vaboux 仙奶送雄花,
De eiq mbouj yungh dwen 可爱又可敬;
Meh daiqnyinh gouj ndwen 妈怀胎九月,
Ndawsim vuen fouzbeij 心无比高兴。
Suenq diegmoh de ndei 算他坟山好,
Goengyiuz meiz (miz) fukheiq 姚公福勃兴;
Seng Sinhngeiz doek deih 生顺儿落地,
Daeg lingzleih coengmingz 伶俐又聪明。
6
Sinhngeiz dungx miz maeg顺儿有才学,
Meh bingh naek couh ei 妈病重就医;
Gwn yw bingh mbouj ndei 服药病不好,
Meh dai bae caemrwg 妈静悄死去。
Sinhngeiz daeg lwgsai 顺儿男子汉,
Yiengh de gvai dungx laeg 样乖巧伶俐;
Sinhngeiz dungx miz maeg 顺儿有才学,
Meh bingh naek couh ei 妈病重就医。
Sinhngeiz hengz hauqsim 顺儿行孝道,
Daeuj nyinhcaen dajleix 认真来料理;
Gwn yw bingh mbouj ndei 服药病不好,
Meh dai bae caemrwg 妈静悄死去。
7
Bae cingj sae caeuq dauh 请师公道公,
Guh hengzhauq soengqsang 送丧行孝礼;
Sinhngeiz cuengqsing gyangz 顺儿放声哭,
Aen gyaranz byawz leix 家庭谁料理。
Sinhngeiz mingh ek lai 顺儿命太苦,
Bazmeh dai caemyauj 妈妈早死去;
Bae cingj sae caeuq dauh 请师公道公,
Guh hengzhauq soengqsang 送丧行孝礼。
Meh dai liux hixhaeuh 妈死去以后,
Aeboh gou yawz dang 爸怎管家里;
Sinhngeiz cuengqsing gyangz 顺儿放声哭,
Aen gyaranz byawz leix 家庭谁料理。
8
Meh dai dangq fai lak 娘死如坝崩,
Vaiqlag bienq yousim 快乐变忧心;
Soujhauq sam bi rim 守孝三年满,
Aengya dinghrwgrwg 家死气沉沉。
Gangj Sinhngeiz daeg neix 顺儿这男孩,
Boihseiz dangq guk rag 霉似被虎擒;
Meh dai dangq fai lak 娘死如坝崩,
Vaiqlag bienq yousim 快乐变忧心。
Meh dai yienghyiengh loek 娘死样样错,
Raemxda doek dangq fwn 泪如雨纷纷;
Soujhauq sam bi rim 守孝三年满,
Aengya dinghrwgrwg 家死气沉沉。
9
Sinhngeiz naeuz aeboh 顺儿对爸讲,
Raeuz gwn hoj gwn haemz 我们吃苦难;
Meh dai sam bi lingz 妈死三年多,
Lingh aeu vunz ma ciep 再娶人接班。
Meh dai ndaej sam bi 妈死得三年,
Cauxfeiz mbouj doek gyoq 生火不落炭;
Sinhngeiz naeuz aeboh 顺儿对爸讲,
Raeuz gwn hoj gwn haemz 我们吃苦难。
Aeboh hix doengzeiq 爸爸也同意,
Vih cihgeij gyadingz 为家庭扛担;
Meh dai sam bi lingz 妈死三年多,
Lingh aeu vunz ma ciep 再娶人接班。
10
Ndaej aeboh doengzeiq 得阿爸同意,
Ndouq vuenheij cibfaen 他十分欢喜;
Ra bazmoiz daeuj yaeng 找媒婆商量,
Aeu mehlaeng daeuj ciep 聚后娘接替。
Bazmoiz daeuj gaq giuz 媒婆来搭桥,
Cam Goengyiuz it ngeih 问姚公心意;
Ndaej aeboh doengzeiq 得阿爸同意,
De vuenheij cibfaen 他十分欢喜。
Siengj cuengq gen youh dinj 想伸手又短,
Ciuh neix sinj caengz daengz 这辈接不易;
Ra bazmoiz daeuj yaeng 找媒婆商量,
Aeu mehlaeng daeuj ciep 聚后娘接替。
11
Buzyiengz goj han bae 杨婆②答应来,
Lij miz laeq lwgsaeq 还有个小孩;
Daiq bae ndaej mbouj ndaej 带儿行不行,
Baz gag ngeix cienz loeng 她想乱心怀。
② 杨婆:壮族一姓杨人家的寡妇。
Bazmoiz rox gangjvah 媒婆很会说,
Naeuz baenaj goj ndei 将来可愉快;
Buzyiengz goj han bae 杨婆答应来,
Lij miz laeq lwgsaeq 还有个小孩。
Buzyiengz dawz vah han 杨婆把话应,
Youh gag fanz gag heiq 又自烦自哀;
Daiq bae ndaej mbouj ndaej 带儿行不行,
Baz gag ngeix cienz loeng 她想乱心怀。
(caengz sat)