(ciep geizgonq)
36
Dag duhsou simdaeuz 摸你们良心,
Dwg bouxlawz sim doeg 哪个是心毒;
Ngoenz doeng yoeg sae yoeg 整天乱唆使,
Cinx cang coeg dwk gou 给我装尖竹。
Gangjvah mbouj miz goek 讲话无根据,
Di lawz loek mwngz naeuz 有哪点错出;
Dag duhsou simdaeuz 摸你们良心,
Dwg bouxlawz sim doeg 哪个是心毒。
Ngoenz doeng gangj sae gangj 日来胡乱说,
Beij duzdangh lij doeg 比蛇还要毒;
Ngoenz doeng yoeg sae yoeg 整天乱唆使,
Cinx cang coeg dwk gou 给我装尖竹。
37
Heuh vunz sij sawfaenz 叫人写文书,
Gou ndawsim cienz luenh 我心中烦乱;
Guenj mwngz nyienh mbouj nyienh 管你愿不愿,
Dingh aeu duenh vaen’ien 定把婚姻断。
Cek vaen’ien lwgbawx 拆儿媳婚姻,
Duenh foufouh ciuh vunz 夫妻情爱断;
Heuh vunz sij sawfaenz 叫人写文书,
Gou ndawsim cienz luenh 我心中烦乱。
Goengyah roengz doegsim 公婆下毒心,
Dawz gyadingz gauj luenh 把家庭搞乱;
Guenj mwngz nyienh mbouj nyienh 管你愿不愿,
Dingh aeu duenh vaen’ien 定把婚姻断。
38
Cang cauh coenz cauh vah 编话乱诬赖,
Cungj vih yah caeuq goeng 都是公婆坏;
Gvanyah mbouj miz loeng 夫妻没有错,
Dan yahgoeng doeghaih 只因公婆害。
Baz gangjnaeuz mbouj aeu 家婆讲不要,
Gvan lawz naeuz gamj hah 丈夫怎敢爱;
Cang cauh coenz cauh vah 编话乱诬赖,
Cungj vih yah caeuq goeng 都是公婆坏。
Dou dangq song beixnuengx 我俩像兄妹,
Sim goj nyuenh(nyienh) doxgaen 心愿永相爱;
Gvanyah mbouj miz loeng 夫妻没有错,
Dan yahgoeng doeghaih 只因公婆害。
39
Gou okbae lo yah 我去了家婆,
Lingh ndaej ra bawx ndei 再找好儿媳;
Sawj gou roek bi geij 使我六年多,
Dangq bienzngeiz vunzhoiq 像便宜奴隶。
Seizneix cuengqsim roengz 现在已如意,
Cog miz ngoenz goj ra 让儿再选妻;
Gou okbae lo yah 我去了家婆,
Lingh ndaej ra bawx ndei 再找好儿媳。
Gwn goengrengz gou caenh 耗尽我劳力,
Dawz gou caenh okbae 把我赶出去;
Sawj gou roek bi geij 使我六七年,
Dangq bienzngeiz vunzhoiq 像便宜奴隶。
40
Lwnh hawj cungqvunz dingq 告诉众人知,
De doegsim baenzneix 她这样毒凶;
Fouzguq cek gvanmaex 无故拆夫妻,
Lau diendeih mbouj yungz 怕天地不容。
De cungj mbouj aeunaj 她实不要脸,
Ngoenz caenh ndaq mbouj dingz 整天骂一通;
Lwnh hawj cungqvunz dingq 告诉众人知,
De doegsim baenzneix 她这样毒凶。
Gou yienghlawz mbouj baenz 我哪样不行,
Baengh cungqvunz caez ngeix 众人心最公;
Fouzguq cek gvanmaex 无故拆夫妻,
Lau diendeih mbouj yungz 怕天地不容。
41
Mwngz yienghneix guh vunz 你这样做人,
Ndawsim cungj nyawz siengj 内心想怎样;
Dawz gou gveng ok mbiengj 把我丢一边,
Gou yied siengj yied vi 越想越悲伤。
Dou song vunz goj ndei 我俩可是好,
Mwngz nyengh bae cek vaen 拆婚太失望;
Mwngz yienghneix guh vunz 你这样做人,
Ndawsim cungj nyawz siengj 内心想怎样。
Yienghyiengh vih sou ceng 样样为你争,
Feiq goengrengz vaihvuengj 心血全泡汤;
Dawz gou gveng ok mbiengj 把我丢一边,
Gou yied siengj yied vi 越想越悲伤。
42
Ngamq ndaej cibbet bi 刚满十八岁,
Couh daeuj dineix haq 就嫁到这里;
Yienghyiengh gou guh gvaq 样样我都做,
Sou naeuz ca yienghlawz 差哪样不及。
Nienzgeij oiq goj oiq 虽年纪轻轻,
Gou hoihhoih guh ndei 我慢慢打理;
Ngamq ndaej cibbet bi 刚满十八岁,
Couh daeuj dineix haq 就嫁到这里。
Lwnh bae mbanj bae haw 走村或赶圩,
Cungj hawj sou bae caz 给你们查去;
Yienghyiengh gou guh gvaq 样样我都做,
Sou naeuz ca yienghlawz 差哪样不及。
43
Uengjfeiq sou ciuh neix 枉费你这辈,
Cienz canggeiq gwnvunz 害人施诡计;
Goeng rwix yah doegsim 公坏婆心毒,
Diemj lajmbwn siuj miz 天下少像你。
Lienz vunzmbanj cungj naeuz 村里人都讲,
Sou mbouj aeu dauhleix 你们没道理;
Uengjfeiq sou ciuhneix 枉费你这辈,
Cienz canggeiq gwnvunz 害人施诡计。
Goek baenzlawz mbouj gangj 原来怎不讲,
Daengz cungqgyang cek vaen 中途拆婚去;
Goeng rwix yah doegsim 公坏婆心毒,
Diemj lajmbwn siuj miz 天下少像你。
44
Lwnh sou gak caencik 告诉各亲戚,
Goengyah gig doengz sim 公婆黑心头;
Ngaiz souh mbouj hawj gwn 饭粥不给吃,
Iek dangq nyaen gyangdoengh 饿像旷野兽。
Mbouj hawj daenj hawj gwn 都不给吃穿,
Ngoenz dak fwn dak ndit 日晒雨淋透;
Lwnh sou gak caencik 告诉各亲戚,
Goengyah gig doengz sim 公婆黑心头。
De seiqseiz cauh hux 他们常造祸,
Daeuj fouzguq cek vaen 找拆婚理由;
Ngaizsouh mbouj hawj gwn 饭粥不给吃,
Iek dangq nyaen gyangdoengh 饿像旷野兽。
45
Ngonz gou mbouj dij cienz 今看我不值,
Vanzlij yiemz gou hoj 还嫌娘家苦;
Byonghgyang cek giuzloh 半中拆路桥,
Haih gou hoj ciuhvunz 害我成弃妇。
Co song raeuz guhdoih 当初咱做伴,
Nyienh giet doiq cien nienz 愿结千年树;
Ngonz gou mbouj dij cienz 今看我不值,
Vanzlij yiemz gou hoj 还嫌娘家苦。
Gou haq daeuj ranz mwngz 我嫁到你家,
Cix laemxsim bae coh 就横心永住;
Byonghgyang cek giuzloh 半中拆路桥,
Haih gou hoj ciuhvunz 害我成弃妇。
(caengz sat)