(ciep geizgonq)
8
Lingx duhsou cienzlaex 收你们礼金,
Gou mbouj ndaej mbouj haq 我不得不嫁;
Bae ranz sou guh yah 当你家媳妇,
Miz yiengh maz saetloek 有哪样错差。
Ienq gou mingh mbouj ndei 怨我命不好,
Deng haq bae Mbanjleix 嫁李村李家;
Lingx duhsou cienzlaex 领你们礼金,
Gou mbouj ndaej mbouj haq 我不得不嫁。
Aeu cienz guh gyaqcang 收钱做嫁妆,
Cix cangndang bae haq 就打扮出嫁;
Bae ranz sou guh yah 当你家媳妇,
Miz yiengh maz saetloek 有哪样错差。
9
Daj gou yamq ok dou 从我迈出门,
Bae ranz sou guh bawx 给你们当媳;
Seizneix mbouj hawj youq 如今不给住,
Vit gaiq nyawh roengz boengz 丢玉块进泥。
Boh caeuq meh cungj ndaq 父母都骂道,
Loek bae haq ranz sou 错嫁你家去;
Daj gou yamq ok dou 从我迈出门,
Bae ranz sou guh bawx 去你家当媳。
Cam mbanj laj mbanj gwnz 问上村下村,
Caeg gwn rox guhyoux 偷情或无礼;
Seizneix mbouj hawj youq 如今不给住,
Vit gaiq nyawh roengz boengz 丢玉块进泥。
10
Daj gou bae daengz ranz 自从我到家,
Yienghyiengh dang ndaej gvaq 样样都干过;
Daek raemxdin raemxnaj 舀洗脸脚水,
Hawj bazyah caeuq goeng 给家公家婆。
Yienghlawz gou cungj guh 哪样我都做,
Cungj mbouj rox guh gyanx 从不懒干活;
Daj gou bae daengz ranz 自从我到家,
Yienghyiengh dang ndaej gvaq 样样都干过。
Cam beixnuengx ranz gwnz 问上家兄弟,
Mbouj gangj coenz vahgyaj 假话不曾说;
Daek raemxdin raemxnaj 舀洗脸脚水,
Hawj bazyah caeuq goeng 给家公家婆。
11
Bi daih’it ngamq coux 刚娶第一年,
Gou daeuj couh guenj gya 我来就管家;
Yienghyiengh gou cungj ca 样样我都干,
Hong yiengh maz mbouj guh 哪样活不抓。
Gou gag boux mbwk dog 我独媳一个,
Hong rog gou gag foux 农活我包下;
Bi daih’it ngamqq coux 刚娶第一年,
Gou daeuj couh guenj gya 我来就管家。
Guh hong naiq dangq hoiq 做工累像奴,
Souh coih hix vih gya 受罪也为家;
Yienghyiengh gou cungj ca 样样我都干,
Hong yienghmaz mbouj guh 哪样活不抓。
12
Saehsaed dwg yienghneix 事实是这样,
Daengz Mbanjleix bae caz 到李村去查;
Lwnh hongreih hongnaz 无论田地活,
Gou yienghmaz mbouj guh 我哪样不抓。
Caen bonjfaenh duhgou 我是真本分,
Cix gag you gag heiq 独自操心家;
Saehsaed dwg yienghneix 事实是这样,
Daengz Mbanjleix bae caz 到李村去查。
Lwnh cungqvunz caez ngeix 告诉众人议,
Gou Dahbeih gyawz ca 我达备哪差;
Lwnh hongreih hongnaz 无论田地活,
Gou yienghmaz mbouj guh 我哪样不抓。
13
Gienhgienh guh ndaej daengz 件件都做到,
Cam cungqvunz hix ndaej 众人也都记;
Yienghyiengh rom ndaej ndei 样样存积好,
Miz saetlaex gienh lawz 有哪件失礼。
Sou cix muenz cingznyih 你们瞒情义,
Vunzmbanj cix caez raen 村人都熟悉;
Gienhgienh guh ndaej daengz 件件都做到,
Cam cungqvunz hix ndaej 众人也都记。
Ngoenzneix ceksanq gou 今日拆散我,
Sim sou aeu mbouj ndaej 你们太无义;
Yienghyiengh rom ndaej ndei样样积存好,
Miz saetlaex gienh lawz 有哪件失礼。
14
Yienghlawz daeuj guh bawx 怎样当媳妇,
Daihgya yawjngonz bae 请大家看去;
Hong naek gou gag bae 重活我独干,
Gag gwed cae dawz rauq 自扛犁耙地。
Gou yienghneix laemxsim 我这样卖力,
Lij mbouj faen gou youq 还要把我驱;
Yienghlawz daeuj guh bawx 怎样当媳妇,
Daihgya yawjngonz bae 请大家看去。
Yienghyiengh gou cungj ciengj 样样我抢干,
Gveng goengrengz uengjfeiq 枉花费劳力;
Hong naek gou gag bae 重活我独干,
Gag gwed cae dawz rauq 自扛犁耙地。
15
Mingzmingz ndi hawj dang 明不给当家,
Goeng’yah cang guhgyaj 公婆假样扮;
Sou vet gou cixbah 你骂我也罢,
Gou ngaemnaj guhhong 我埋头苦干。
Yienghyiengh dingq sou naeuz 样样听你们,
Gou cungj mbouj gamj gangj 我都不敢讲;
Mingzmingz ndi hawj dang 明不给当家,
Goeng’yah cang guhgyaj 公婆假样扮。
Gou ngeix laj siengj gwnz 我反复思想,
Mbouj miz coenz lawz ca 怨话从不讲;
Sou vet gou cixbah 你骂我也罢,
Gou ngaemnaj guhhong 我埋头苦干。
16
Yaek okgeiq ceksanq 要施计拆散,
Ngoenz youq ranz loenghdiuh 在家耍花招;
Raen aensim sou liux 看透你们心,
Uengj haih ciuh gou ndwi 害我一辈糟。
Cauh saeh daeuj haih gou 惹事来害我,
Ndaw sim sou gag nanq 你们自知道;
Yaek okgeiq ceksanq 要施计拆散,
Ngoenz youq ranz loenghdiuh 在家耍花招。
Bouxlawz doeg doengz sou 谁像你们毒,
Siengj haih gou gvaq ciuh 想害我到老;
Raen aensim sou liux 看透你们心,
Uengj haih ciuh gou ndwi 害我一辈糟。
(caengz sat)