第03版:faenzcieng ndei
3上一版  下一版4
 
Bouxsai Lij Lw Gijmaz
版面导航     
3上一期  下一期4
新闻搜索:  
2013年2月20日 放大 缩小 默认        

Bouxsai Lij Lw Gijmaz
男人还剩下什么
 

□ Biz Feihyij

□ 毕飞宇

(ciep geiz gonq)

Gou ngamq naeuz “vei”, dienhvah mbiengj haenx couh gaep lo. Gij vah mehmbwk naeuz gvaq gienq gvaq haenx bouxsai mbouj wnggai lumz. Singhgizhaj lajbyonghngoenz gou gingqyienz youh ndwn youq bakdou youwzyenz dahlwg lo. Gou gaem mbaw bauqceij vanjbau ngoenzhaenx, ndwn youq baihrog doudiet. Doeklaeng singlingz roengzdangz yiengj lo, gou yawjraen dahlwg gou, de mbouj miz saekdi biujcingz byaij coh gou.

Mwh hai doudiet hung le gyoengq lwgnyez doxcaenx doxnap okdaeuj. Gyoengqde angqvauvau coemj haeuj ndaw rungj bohmeh gyoengqde bae. Dahlwg gou cix ndwn you, dingz youq gizhaenx. Gou yawjraen dahlwg da yawj hamj gvaq gou, cingq yawj gizgyae rog bakdou.

Gou ngeux gyaeuj gvaqbae, yahgonq gou cingq fuz gyaeujci gyaq danci, gig yenzsuz ndwn youq laj go faexyilanz.

Gou goengzyongq roengzdaeuj, aj song gaiq fwngz coh dahlwg, riu dwk doiq dahlwg naeuz: “Gvaqdaeuj.” Couh youq mwhhaenx, gou dingq ndaej nyi yahgonq gou youq baihlaeng ae mbat ndeu. Dahlwg yawj dwk gou, gaiqga cix byaij bae giz wnq. Yahgonq gou haengjdingh nyinhnaeuz dahlwg gou byaij mbouj gaeuq vaiq, de yungh fwngz dop dieg naengh gyaq danci. Yienghneix dahlwg caen byaij lai vaiq lo. Neix suenq gijmaz saeh? Mwngz naeuz neix suenq gijmaz saeh lo? Gou byaij gvaqbae, ragdawz diegnaengh baihlaeng danci. Yahgonq gou ngeux gyaeuj gvaqdaeuj, riu naeuz: “Cuengq fwngz ba, youq cungj dieg neix mwngz hawj naj dahlwg ba.” Gou daengx ndang cungj ndat lo, gou caen siengj fak meh neix song mbat. Yahgonq gou youh riu, naeuz: “Youq gizneix, mwngz lij dwg cuengq fwngz ba. Cuengq ha, ha?” De gangj ndaej caen miz dauhleix. Gou yaek fatbag lo. Ced meh de gou caen yaek fatbag lo. Gou cuengq fwngz, sawqmwh mbouj rox song gaiq fwngz gou daj gizlawz daeuj. Gou dwk doeng dienhvah yahgonq gou, naeuz: “Raeuz gaej doxcaengz lo ndaej mbouj ndaej?”

“Mbouj ndaej.”

“Yawj youq raeuz guh gvaq gvanbaz ciengz he, gaej youq baihnaj dahlwg hawj daxboh de saetnaj, ndaej mbouj ndaej?”

“Mbouj ndaej.”

“Mwngz dauqdaej siengj guh gijmaz?”

Mbiengj haenx youh gaep dienhvah lo. Caiq raen daengz dahlwg, gou roxnyinh miz cungj mbouj ndei he. Gizlawz mbouj ndei, gou itseiz youh gangj mbouj ok. Dahlwg lumj baenz daegdaengq mbouj leixlangh gou, hoeng hix mbouj lumj, de cij roek bi, de rox mbouj leixlangh vunz?

Dou caez bae yawj doenghduz. Baez neix mbouj dwg gou daiq dahlwg, dwg dahlwg daiq gou. Dahlwg gig ciensim, daj aen conghcueng diet neix byaij coh lingh aen conghcueng diet. Gou mbouj gvaq riengz youq baihlaeng dang baujbyauh de ajbah. Dahlwg mbouj yawj gou saek mbat, gou gig mingzyienj mbouj lumj duzguk duzsaeceij duzlingz ndeiyawj. Gou dwg daxboh gig bingzciengz, mbouj miz maz yiengh daegbied, mbouj miz maz saeh citgeiz. Daihgya cungj rox, gou mbouj gojnaengz lumj doenghduz nei mizyinx.

Neix dwg aen vaiqhaemh dahlwg gig angq ndeu. Wngdang naeuz, simcingz gou hix gig ndei. Simcingz gou lumj aen daengngoenz vaiqhaemh gwnz mbwn, mbouj ndat mbouj lwenq, cix miz di raeujrub, linghvaih, simcingz gou lij lumj daengngoenz vaiqhaemh neix, gig soeng. Gou giet- dingh leihyungh aen vaiqhaemh neix caeuq dahlwg ndeindei gangjgangj vah, gangj gijmaz, gou lij caengz rox. Hoeng, gou aeu hawj dahlwg rox, gou gyaez de, de dwg dahlwg gou, gijmaz saeh cungj mbouj ndaej sawj dou doxbaen doxbiek, dangyienz, gou engq muengh yawj daengz dahlwg caengaenh gou, gyaez gou, lumj doiq gou guh’unj, seizlawz cungj saenq gou. Gou gijmaz cungj saet bae lo, gou cij lw dahlwg gou. Gou mbouj hawj de saet bae.

Sawj gou siengj mbouj daengz haenx dwg, dahlwg yawj sat doenghduz le couh sikhaek dauq ndaw gadog caemdingh de bae. De mbouj gangj vah, nyeng aen’gyaeuj, yawj duz maxloeghozraez gizgyae. Gou rox de dwg ndoj gou. Itdingh dwg daxmeh de son de, dahlwg gou gaenq rox ndoj daxboh de lo. Gou nyinhcaen doiq dahlwg naeuz: “Raeuz daengz laj gofaex haenx bae gangjgangj.”

Dou ndwn youq laj gofaex, gou sawqmwh fatyienh gou gingqyienz mbouj rox baenzlawz caeuq dahlwg gou “gangj”vah. Gou mbouj rox daj gizlawz gangj hwnj. Gou roxnyinh gou yaek gangj gij vah haenx lumj gij rumz ci gwnz naj gou haenx, mbouj rox gizlawz dwg gyaeuj. Gou siengjsiengj le, naeuz: “Raeuz gangj gij vah neix gaej lwnh daxmeh mwngz, ndei lwi?”

Dahlwg doiq gou gangj coenz vah neix mbouj habhoz. De yawj gou, yaep mbat da he. Coenz vah de sawj gou gig hozndat haenx couh youq mwhhaenx gangj okdaeuj, de mbouj dwg han gou. Dahlwg naeuz: “Mwngz dwg mbouj dwg doiq mehmbwk wnq saj liuzmangz?”

Gou nyengh mbat he, sing hung naeuz: “Luenh gangj!” Gou byaij gvaqbae yamq he, hat de naeuz: “Mbouj ndaej cam daxboh cungj vwndiz yahlaeuz neix!”

Gij yiengh gou itdingh hwk dahlwg gou lo. de ndwn daengz baihlaeng gofaex bae, umj ndaet gofaex. Doenghbaez de deng haep cungj dwg umj dawz gagoek gou. Dahlwg raemxda roengzyagyag, baengh gofaex daeuj fuengz daxboh de. Gou caen siengj fak de mbat he, hoeng gou youh roengz mbouj ndaej fwngz. Gou cijmiz ndwn youq gizhaenx diem gaemz heiq hung he. Gou itdingh dwg hozndat dwk uk luenh lo, gou daj ndaw fwngz bouxwnq ciengj gvaq dagohda, sikhaek dwk doeng dienhvah yahgonq gou.

“Ced meh mwngz, dingq ndei nw, dwg gou.” Gou naeuz, “Mwngz doiq dahlwg gou guh gijmaz lo?”

Yahgonq gou youq ndaw dienhvah mbouj gangj vah. Gou rox de cingq riu dwk. Gou mbouj youz mwngz dwk gaem ndaet gaemxgienz, youq dangqnaj gyoengq doenghduz hemq naeuz: “Mwngz doiq dahlwg gou guh gijmaz lo?”

“Gou ha,” Yahgonq gou naeuz: “Daih’it, naeuz mwngz dwg vunzrae; daihngeih, heuh de haemz mwngz. Mwngz sat lo. Mwngz satsoq lo.”

(Mungz Yenginz hoiz)(sat)

我刚刚说“喂”,那头的电话就挂了。对女人的告诫男人是不该忘记的。星期五下午我居然又站到女儿的幼儿园门口了。我拿着当天的晚报,站立在大铁门的外侧。后来下课的铃声响了,我看见了我的女儿,她没有表情,在走向我。

大铁门打开的时候孩子们蜂拥而出。他们用一种夸张的神态扑向一个又一个怀抱。我的女儿却站住了,停在那儿。我注意到女儿的目光越过了我,正注意着大门口的远处。

我回过头,我的前妻扶着自行车的把手,十分严肃地站在玉兰树下。

我蹲下去,对女儿张开了双臂,笑着对女儿说:“过来。”就在这时,我听见我的前妻在我的身后干咳了一声。女儿望着我,而脚步却向别处去了。我的前妻肯定认为女儿的脚步不够迅捷,她用手拍了一下自行车的坐垫。这一来女儿的步伐果然加快了。这算什么?你说这算什么?我走上去,拉住自行车的后座。我的前妻回过头,笑着说:“放开吧,在这种地方,给女儿积点德吧。”我的血一下子又热了,我就想给她两个耳光。我的前妻又笑,说:“这种地方,还是放开吧。放开,啊?”真是合情合理。我快疯了。我他妈真快疯了。我放开手,一下子不知道我的两只手从哪里来的。我拨通了前妻的电话,说:“我们能不能停止仇视?”

“不能。”

“看在我们做过夫妻的分上,别在孩子面前毁掉她的爸爸,能不能?”

“不能。”

“你到底要做什么?”

那头又挂了。再一次见到女儿的时候我感到了某种不对劲。是哪儿不对劲,我一时又有点儿说不上来。女儿似乎是对我故意冷淡了,然而也不像,她才六岁大的人,她知道冷淡是什么?

我们在一起看动物。这一次不是我领着女儿,相反,是女儿领着我。女儿相当专心,从一个铁窗转向另一个铁窗。我只不过跟在后头做保镖罢了。女儿几乎没有看过我一眼,我显然不如狮子老虎河马猴子耐看。我是一个很家常的父亲,不会给任何人意外,不会给任何人惊喜。你是知道的,我不可能像动物那样有趣。

这是女儿愉快的黄昏。应当说,我的心情也不错。我的心情像天上的那颗夕阳,无力,却有些温暖,另外,我的心情还像夕阳那样表现出较为松散的局面。我决定利用这个黄昏和女儿好好聊聊,聊些什么,我还不知道。但是,我要让我的女儿知道,我爱她,她是我的女儿,任何事情都不能使我们分开,当然,我更希望看到女儿能够对我表示某种亲昵,那种稚嫩的和娇小的依偎,那种无以复加的信赖,那种爱。我什么都失去了,我只剩下了我的女儿。我不能失去她。

出乎我意料的是,女儿在看完动物之后随即就回到孤寂里去了。她不说话,侧着脑袋,远远地打量长颈鹿。我知道她的小阴谋。她在回避我。一定是她的母亲教她的,我的女儿已经会回避她的爸爸了。我严肃起来,对我的女儿说:“我们到那棵树下谈谈。”

我们站在树下,我一下子发现我居然不知道如何和我的女儿“谈”话。我无从说起。我感觉我要说的话就像吹在我的脸上的风,不知道何处是头。我想了想,说:“我们说的话不要告诉你妈妈,好不好?”

女儿对我的这句话不太满意。她望着我,眨了一下眼睛。她那句气得我七窍生烟的话就是在这个时候说出来的,她的话文不对题,前言不搭后语。女儿说:“你有没有对别的女人耍流氓?”

我愣了一下,大声说:“胡说!”我走上去一步,高声喊道:“不许问爸爸这种下流的问题!”

我的样子一定吓坏女儿了。她站到了树的后面,紧抱着树。过去她一遇威胁总是紧抱住我的大腿的。女儿泪眼汪汪的,依靠一棵树防范着她的父亲。我真想抽她的耳光,可又下不了手。我只有站在原地大口地呼吸。我一定气糊涂了,我从一位游客的手上抢过大哥大,立即叫通了我前妻的电话。

“你他妈听好了,是我,”我说,“你对我女儿干什么了?”

妻在电话里头不说话。我知道她在微笑。我不由自主地又握紧了拳头,当着所有动物的面我大声说:“你对我女儿干什么了?”

“我嘛,”我的前妻说,“第一,宣传;第二,统战。你完了。你死透了。 (完)

 
 
 
   
   
   


版权所有 广西民族报

联系电话:0771-5528076 5559552
传真:0771-5528087 电子邮箱:gxmzbw@163.com
地址:广西南宁市桂春路16号 邮政编码:530028
 

关闭