第06版:fwendoiq hohndang
3上一版  下一版4
 
壮族传统对唱恋歌
Seizdoeng Naek Youq Bouj Mak
Seizdoeng Hab Ninz Caeux Hwnq Gvaiz
Seizdoeng Ciengx Ndang Geih Hanh Lae Hanh Roenx
版面导航     
3上一期  下一期4
新闻搜索:  
下一篇4 2013年1月16日 放大 缩小 默认        
□ 关仕京 搜集翻译
壮族传统对唱恋歌

 

《壮族传统对唱恋歌》是一部世代传承的壮族男女青年对唱情歌,流行于广西武鸣县一带,民间有古壮字手抄本。全歌分为10章,共有515首五言四句歌,合计2060句。唱述内容包括男女青年恋爱的全过程:从相问、相约、相逢、相逗、相赞、相随、相爱、相牵、辞别到相嘱。歌词是壮族语言的精华,通俗易懂,言简意赅,情真意切,妙趣横生,生动展现了壮族语言的艺术魅力,句句扣人心弦。尤其是比喻的运用,生动形象,栩栩如生,感人肺腑。同时,歌词真实展现了壮乡的风土人情和自然景物,带有浓郁的壮乡韵味。整部歌中的每一首五言四句歌,基本都是按照脚腰、脚脚、脚腰的押韵规律来编,符合壮族民歌独特的押韵形式,韵点密集,连环相扣,朗朗上口,易唱易记,便于口头传承。

It、 Doxcam

Sai:Ngoenzneix mbwn ronghgvengq,

Seiqlengq gig cingsangj;

Ok rog bae youzlangh,

Sim vuen angq dangqmaz.

男:今日天晴朗, 四处都清爽;

外出去玩耍, 心无比欢畅。

Dangqnaj daeuj boux vunz,

Doxfungz cix baez cam;

Gaenq byaij ndaej doxnyangz,

Sawq cazdamq mbat ndeu.

前面来个人, 相逢就一问;

已经能相遇, 试向她探询。

Daeuj roeb nuengx byaij loh,

Gou mbouj rox cix caz;

Cam mwngz coenz ndeu ga,

Bae youzyaz gizlawz?

遇妹路上赶, 不知才试探;

就问你一句, 到哪去游玩?

Mbwk:Gou dangq roeg laj rongz,

Beix dongx caemh wngdang;

Swnh couh hong hoengqhanz,

Bae yaep mbanj yaep haw.

女:我似鸟笼藏, 招呼也应当;

趁农闲时节, 巡村赶圩场。

Sai: Caen dingjlingz dahraix,

Byaij okdaeuj youzyaz;

Mboujliuh raeb mwngz ga,

Raen naj baenzlai ndei.

男:实在是巧遇, 走出游玩去;

不料碰上妹, 相貌好靓丽。

Mbwk:Bae yaep haw yaep mbanj,

Youh caiq yangz mwngz beix;

Gag sijsaeq baez ngeix,

Miz fukheiq baenzyung.

女:走寨且赶圩, 又逢大哥你;

自仔细一想, 有太多福气。

Sai: Daenj buhvaq habndang,

Vunz cam cungj mbouj gaeuj;

Veq naj caiq goemz gyaeuj,

Lumj gou daekcoih de.

男:衣合身潇洒, 人问都不答;

转脸又低头, 似我得罪她。

Mbwk:Beix buh cix raizva,

Caiq daenj vaq seicouz;

Daenj haiznaeng ndaeng-

ngaeu,

Bae youz gizlawz dauq

女:哥穿花衣服,再着丝绸裤;

配弯头皮鞋,游玩到何处?

Sai:Gag ngeix caen dingjlingz,

Lumj caemh mingh caemh seiz;

Dingq coenz vah mwngz neix,

Ndaej geizheih baenzlai.

男:自思似天定, 如同时共命;

听你这句话, 觉得好奇惊。

Mbwk:Beix daj mwnq lawz ma,

Daj nga lawz gvaqdaeuj;

Baekging rox Guengjcou,

Daengz maeuq neix gangjriu.

女:哥来自何寨, 从哪里过来;

北京或广州, 到此笑颜开。

Sai:Daj hawlamh gvaqma,

Daj goxbya okdaeuj;

Faenh mwngz ni baengzyoux,

Cix youq maeuqlawz de?

男:自绑圩返屋, 从山坳走出;

你呢好朋友, 在何地居住?

Mbwk:Faenh nuengx youq Hawek, Caeuq beix doxdep mbanj;

Bae cunzyouz Hawlamh,

Lij doxnyangz buenq roen.

女:我在轭圩住, 哥村邻近处;

去绑圩巡游, 曾相遇半路。

Sai: Fwngzswix gaem liengjva,

Mbiengjgvaz aemq aendaeh;

Yietbaeg gonq ha daez,

Byaij roen gyae dwgrengz.

男: 左手花伞开, 右边挎个袋;

歇息吧伙伴, 赶路会累坏。

Mbwk:Byaij song sam bouq roen,

Buenq ngoenz cij daengz neix;

Simsaeh mwngz daegbeix,

Youh ndaej ndei baenzlai!

女:走两三塘路, 半天才赶到;

大哥你心情, 怎能这么好!

注:bouq即“塘”,十里为一塘

Sai: Gag boux youq gag mbanj,

Caemh hojnanz doxraen;

Bya gak duz gag vaengz,

Nanz guhcaemz gangjriu.

男:人各在一村, 难以见到人;

鱼各在一潭, 难同乐相跟。

Mbwk:Suenq ngoenzneix dingjlingz,

Ndek rin dawz cijguenq;

Mingh ok gap beixnuengx,

Mbouj doxduenq cungj nyangz.

女:今天运气对, 扔石中罐嘴;

命定交朋友, 不约也相会。

(caengz sat)

 
下一篇4  
 
   
   
   


版权所有 广西民族报

联系电话:0771-5528076 5559552
传真:0771-5528087 电子邮箱:gxmzbw@163.com
地址:广西南宁市桂春路16号 邮政编码:530028
 

关闭