9月19日至21日,第二十一次全国民族语文翻译学术研讨会在嘉兴大学召开。会议由中国民族语文翻译中心(局)、嘉兴大学、中国翻译协会民族语文翻译专业委员会主办,嘉兴大学外国语学院、嘉兴大学马克思主义学院、嘉兴大学浙江省中国共产党创建史研究中心、《民族翻译》编辑部承办。会议以“马克思主义中国化时代化成果的民族语文翻译与传播”为主题,来自全国17个省(市、自治区)的120余名代表参会。
在交流研讨环节,5个分会场的近80位专家学者分别围绕“马克思主义中国化时代化成果在民族地区的翻译与传播——党政文献、法律法规及新词术语翻译研究”“中华民族共同体视域下的民族语文翻译研究”“民族语文翻译与中国特色翻译理论体系构建研究、翻译技术研究”“国家翻译能力建设中的民族语文翻译研究”“中华典籍翻译传播研究”等议题展开交流讨论。
据了解,本次研讨会收到来自全国多所大学院校、相关研究机构和单位专家学者的学术论文共计100余篇,从中遴选出50篇优秀论文参会。其中广西民宗委主管的广西民族报社、广西三月三杂志社、广西民族语文研究中心共有4篇论文入选。研讨会的成功召开,将进一步聚焦新时代民族语文翻译工作者肩负的历史重任和文化使命,凝聚力量,为推动中国翻译事业高质量发展、更好地服务党和国家工作大局贡献力量。
(本报记者 黄浩云 通讯员 杜飞雪 初翠菊)