“国家民委铸牢中华民族共同体意识古籍整理出版书系”(以下简称“书系”)由全国少数民族古籍整理研究室策划实施,旨在学习贯彻习近平总书记关于加强和改进民族工作的重要思想,围绕铸牢中华民族共同体意识这一新时代党的民族工作主线,注重融合性、共同性,搜集整理一批记载我国各民族共同开拓辽阔疆域、共同书写悠久历史、共同创造灿烂文化、共同培育伟大精神的少数民族古籍,挖掘弘扬蕴含其中的民族团结进步思想,引导各族群众树立正确的中华民族历史观。预计在“十四五”期间出版30种。
全国少数民族古籍整理研究室于2020年底正式启动“书系”相关工作,从中国民族图书馆以及内蒙古、广西、云南等工作基础较好的地区选取了首批5个项目作为试点,其中有2个项目来自广西。2023年,“书系”首批成果陆续出版,其中《瓦氏夫人抗倭故事歌影印译注》讴歌了明代巾帼英雄瓦氏夫人联合各族人民共御外侮的爱国主义精神,习近平总书记在2019年全国民族团结进步表彰大会的讲话中充分肯定了这一历史佳话;《广西高甲壮语瑶歌译注》再现了广西都安高甲地区壮、瑶、汉等民族顺应自然、改造自然、和谐共处、共建家园的史实;古瑶文《盘王大路歌》通过瑶族(盘瑶)先民的古歌叙述,描绘了各民族互学互鉴的生活图景;《托忒文〈西游记〉》以四大名著的翻译流传反映了中原与边疆各民族间在文化上的交流互通;《中国民族图书馆藏多文种合璧本古籍总目提要》则利用馆藏百余种两种及以上文字合璧的民族古籍文献,来揭示各民族文化交往交流交融的历史和中华民族多元一体形成的历史。
从2022年开始,该“书系”以“铸牢中华民族共同体意识古籍整理研究专项”的形式纳入“国家民委民族研究项目”,并面向全国进行公开招标。2023年广西又有3个项目入选古籍专项,它们分别是由中国民族语文翻译中心(局)申报的《中华经典·古壮字〈文龙与肖妮〉影印译注》,广西外国语学院申报的《壮族天琴唱本〈塘仸(祈福经)〉影印译注》,以及广西民族大学申报的《中华孝道·古壮字〈行孝歌〉影印译注》。
(本报记者 韦颖琛)