第02版:民宗新闻
3上一版  下一版4
 
自治区民宗委召开学习贯彻全国两会精神会议
绿化家园 播种希望
陈望道翻译《共产党宣言》
平桂:共植“同心林” 共播民族团结情
融安:建功新时代 植绿展风采
百色:走进自然,给孩子上一堂生命教育课
东兰:手植千株桃 致敬建党100周年
版面导航     
3上一期  下一期4
新闻搜索:  
3上一篇  下一篇4 2021年3月19日 放大 缩小 默认        
党史周周读·百年瞬间 之一
陈望道翻译《共产党宣言》

 

开栏语:

为庆祝中国共产党成立100周年,本报今起开设“党史周周读·百年瞬间”栏目,回顾党史中那些闪耀着永恒光辉的动人一幕,全景式宣传党的光辉历程和宝贵经验,展示共产党人不忘初心、砥砺奋进的先进事迹,彰显“人民至上”信仰力量的薪火相传。

2012年11月29日上午,位于天安门广场东侧的国家博物馆迎来了不寻常的参观者。刚刚当选中共中央总书记的习近平在参观《复兴之路》大型展览时,指着一本泛黄的《共产党宣言》,生动地讲述了一个关于共产党人初心和信仰的故事。

习近平说:“一天,一个小伙子在家里奋笔疾书,妈妈在外面喊着说:‘你吃粽子要加红糖水,吃了吗?’他说:‘吃了吃了,甜极了。’结果老太太进门一看,这个小伙子埋头写书,嘴上全是黑墨水。结果吃错了,他旁边一碗红糖水,他没喝,把那个墨水给喝了,但是他浑然不觉啊,还说:‘可甜了可甜了。’这人是谁呢?就是陈望道,他当时在浙江义乌的家里,就是写这本书。于是由此就说了一句话:真理的味道非常甜。”

1919年,刚从日本留学回国的陈望道应《星期评论》杂志之邀翻译《共产党宣言》。为了专心致志完成这个任务,1920年2月,陈望道特地回到家乡义乌分水塘村,开始心无旁骛地潜心翻译《共产党宣言》。本来就对社会主义十分憧憬、对马克思主义充满敬仰的陈望道以日文版为依据,同时与英文版相互对照,费了平时译书的五倍功夫,终于在当年4月完成了《共产党宣言》的中文翻译。

中共浙江省委党史和文献研究室副主任、一级巡视员王祖强说:“因为思想的力量是无穷的,理论的力量,它只要把这个道理讲透了,讲明白了,那么它这个力量就是无穷的。因为历史它是映照现实的,你光为历史而历史,不解决当下问题,它影响不了更多的人,所以陈望道的这种文本、精神不仅仅当年影响共产党人,现在也影响。”

陈望道翻译《共产党宣言》时,正值中国共产党筹建时期,全国各地的共产主义小组纷纷成立。《共产党宣言》中译本出版后,受到工人阶级和先进知识分子的热烈欢迎。从此,这本只有28000多个汉字的小册子,成为中国共产党创造革命信仰的思想起点。

(来源:共产党员网)

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   


版权所有 广西民族报

联系电话:0771-5528076 5559552
传真:0771-5528087 电子邮箱:gxmzbw@163.com
地址:广西南宁市桂春路16号 邮政编码:530028
 

关闭