▲麽坡塘。
《国家珍贵古籍名录》是中国政府为建立完备的珍贵古籍档案,确保珍贵古籍的安全,推动古籍保护工作,提高公民的古籍保护意识,促进国际文化交流和合作,由文化部组织评选,报国务院批准后公布的一份名录。其主要收录1912年以前书写或印刷,以中国古典装帧形式存在,具有重要历史、思想和文化价值的珍贵古籍,以及少数民族文字古籍。至2008年启动评选工作以来,国务院已公布了五批《国家珍贵古籍名录》,其中由广西壮族自治区少数民族古籍整理出版规划领导小组办公室申报的共有21部壮族和毛南族古籍入选。本报从今天起陆续介绍这21部珍贵古籍。
1.《麽破塘》
不分卷,1册,49页。佚名撰,清光绪七年(1881)韦善经抄本。绵纸,册页装,古壮字,墨书。页面高19厘米,宽17厘米,每半页八行,行十字。入选第一批《国家珍贵古籍名录》,编号02383。
该抄本属壮族麽经。麽是在自然崇拜、神话体系和鸡骨占术的基础上,由越巫发展演变而成的一种壮族民间宗教。其崇奉创世神布洛陀为至上神和教祖,形成了记录一整套法事仪式及唱辞的宗教经书,即为麽经。其以首句“三盖三皇至,四盖四皇造”(汉译:三界是三王安置,四界是四王创造)和文中类似“批嘇布渌图,批嘇麽渌甲。布渌图造唅,姆渌甲造呶”(汉译:去问布洛陀,去问麽渌甲。布洛陀就说,麽渌甲就讲)的句式为标志。
编纂《麽破塘》缘于宗教仪式需要,是壮族布麽(半职业化宗教神职人员)为难产而死的妇女举行赎魂仪式的诵唱辞。此仪式主要流行于广西右江中下游的壮族地区,壮语称为“麽破塘”或“麽塘降”,类似于佛教的破狱法事。其仪式对象为成年妇女:一种是因难产而死的妇女,壮语称“台塘”,意即“死在血塘里”。布麽认为其魂魄被阎罗王扣在血塘中变成离宗的野鬼,有的遭受痛苦煎熬,有的虽自得其乐,但不能享人间香火,故不时给阳间兴灾作难,其家人须请布麽来做破塘法事,诵唱《麽破塘》经文,将其灵魂解救归宗。另一种是命中带有“血塘怪”的妇女,壮语称“邦塘”。她们虽与常人无异,但布麽认为其灵魂已被勾引至血塘中,若不及时请布麽为其赎魂,待她怀孕分娩时,必将难产而死,故其家人事先要请布麽举行麽法事禳解,以保平安。布麽将上述两类历次法事过程、方法、内容进行记录整理,并不断充实完善而成为《麽破塘》,其以家族和师徒相传方式世代传承。
《麽破塘》的“麽”有两层含义:一是低声喃诵喃唱经文;二是麽教法事仪式的总称。“破”即破除、冲破。“塘”本义是水塘、鱼塘,这里指囚困非正常死亡女人魂魄的“血塘”、“血潭”。“麽破塘”意为做麽法事破塘堤排塘水,救出被关在血塘中的女鬼魂。
《麽破塘》含造万物、叛逆抗婚、血塘欢乐、麽唱土地神四章。叙唱壮族人文始祖布洛陀、麽渌甲创造天、地、人和万物的历史,叙述主家女儿叛逆抗婚、自沉血塘变成冤魂的故事,描述冤魂在“血塘”中拉网打鱼、耕种织布、对歌谈情的怡然生活,记录布麽举行“破塘”法事、规劝女冤魂脱离“血塘”归宗的过程。经文宗法教条的成分极少,通篇充满生活的情趣。对冤魂在“血塘”中生活场景的描写和布麽与冤魂关于脱离“血塘”归宗的对唱等内容叙述尤详,从中可探窥壮族民间宗教经典诗化的艺术特色。
《麽破塘》全书为五言韵文,压腰脚韵,上下栏,有句读,文末附道教符箓。壮族麽经仅限于民间流传,由少数人掌握使用,传承方式特殊,版本递抄频繁,年代多不详或所见版本多较晚,故《麽破塘》对研究壮族民间宗教史以及壮族古籍版本学有重要参考价值,也是研究壮族文字、语言、文学、艺术、民俗等的重要文献。
该抄本为2001年百色市右江区民族局退休干部覃建珍从百色市百兰乡鲁平村那道屯搜集,今藏于广西壮族自治区少数民族古籍整理出版规划领导小组办公室。
(未完待续)
本栏稿件由广西少数民族古籍整理出版规划领导小组办公室提供