近日,经过新疆察布查尔锡伯自治县20位锡伯文字专家一个月的努力,《清代新疆满文档案汇编·光绪册》翻译结束,进入二校二稿阶段。《清代新疆满文档案汇编·光绪册》只是283册《清代新疆满文档案汇编》中的一册。本次翻译工作需3到5年。
据悉,新疆察布查尔锡伯自治尔县目前成立了以县委书记为组长的翻译领导小组,整个翻译项目被分为七个小项,全部翻译工作由100人的翻译队伍组成,现在正在对这套档案中的重头200册的乾隆时期档案进行翻译。
据了解,清代满文档案是清朝政府最高国家机构在处理军政事务过程中形成的公文,具有可靠的凭证作用和历史依据。《清代新疆满文档案汇编》已纳入中国社会科学院中国边疆史地研究中心组织启动的“新疆历史与现状系列研究”项目的子课题,采用原件影印方式出版。
(来源:天山网)