12月14日,《布洛陀史诗》(壮汉英对照)(以下简称《史诗》)出版发行座谈会在百色市田阳县举行。来自区内和上海、天津、广东、江苏、云南、贵州等省(市)的专家学者及新闻媒体记者近60人出席会议。中国民族语文翻译局发来贺信。百色市政协主席周炳群,中华文化典籍翻译研究会名誉会长、苏州大学外国语学院博士生导师汪榕培教授,百色学院党委书记卞成林教授,贵州省政府参事室参事韦兴儒等出席会议并在会上讲话。会议由广西壮学学会会长覃彩銮研究员主持。
《史诗》是由百色学院外语系教授韩家权、广西社会科学院壮学研究中心研究员潘其旭等人翻译,广西人民出版社出版,并于今年12月荣获第十一届中国民间文艺山花奖·民间文学作品奖。《史诗》根据《布洛陀经诗》和《壮族麽经布洛陀影印译注》两个已出版的版本中相关的创世内容整合而成。该书包括序诗和11章正文,按原古籍抄本五言诗体编排,由古壮字原文、拼音壮文、壮语国际音标、汉语译文、英语译文组成。该书内容以史诗体裁为载体,以宗教的祈祷仪式为程序,以师公喃唱歌谣为表达形式,把壮族人文始祖布洛陀如何创世的神话故事与如何庇佑、帮助、教导壮族先民及其子子孙孙,让他们过上平安、富足、和谐、幸福生活的故事融入其中。
广西翻译协会会长黄天源教授,广西民族大学壮侗语言文化研究所所长蒙元耀教授等对《史诗》的翻译技巧和编辑出版工作给予高度的评价。与会专家学者普遍认为,《史诗》文化内容丰富,具有很高的学术价值,对研究壮族及南方特别是华南——珠江流域各民族的历史文化具有重要的参考价值。(广西三月三杂志社 覃祥周)