2021年壮汉翻译培训班圆满结束

来源:广西民族语文研究中心

作者:莫宏

发布时间:2021-11-25

  11月23日下午,为期一周的2021年壮汉翻译培训班圆满结束。本次培训由自治区民宗委(民语委)主办、广西民族语文研究中心承办,自治区民宗委(民语委)机关、直属(代管)单位从事壮汉翻译服务工作的人员,以及广西教育出版社从事民族语文图书编辑出版的人员、南京大学的民族语文爱好者等40多名学员参加了培训。

  此次培训采用线上线下相结合的方式,聚焦铸牢中华民族共同体意识的民族工作主线和党的十九届六中全会精神,切合当今时代文化发展新趋势和各族群众精神文化生活新期待,紧贴广西壮汉翻译服务需求。来自中国民族语文翻译局译审蓝利国、韦彩珍和广西民族大学博士生导师韦树关、广西民族语文研究中心译审陆晓荔、广西三月三杂志社译审覃祥周、广西壮文学校译审滕明新等8位教授、专家、学者分别围绕小说翻译、文意理解与晓畅表达、壮汉难句分析与翻译策略、壮汉翻译散论、标语金句翻译、壮汉山歌互译与赏析、古诗词名句翻译、政府工作报告壮英翻译文本对比分析、电视新闻稿件翻译等相关内容为学员们授课,并组织学员进行了深入研讨交流。

  本次培训课程设置科学,理论和实践兼顾,学员们的翻译理论素养和业务能力得到显著提升,为壮汉翻译工作实践储备了知识和能量。学员们纷纷表示,下步工作中,将坚持学以致用,把所学所思所想融会贯通到翻译服务各项工作中,为广大群众提供更加广泛便捷和丰富多彩的文化服务。(莫宏)

编辑:黄云