来源:广西壮族自治区民族宗教事务委员会
发布时间:2026-07-08
为推进壮语文翻译工作规范化、标准化,自治区民宗委(民语委)组织召开全国信息技术标准化技术委员会壮文信息技术国家标准工作组会议,现对会议审定的2026年第1期177个壮语文现代词汇术语予以发布并推荐使用。
广西壮族自治区民族宗教事务委员会
(广西壮族自治区少数民族语言文字工作委员会)
2026年7月8日
2026年第1期壮语文现代词汇术语
序号 | 现代词汇术语 | 壮语文译法 |
1 | 办托项目 | hanghmoeg dakguh |
2 | 大思政课 | goq swhcwng hung |
3 | “电力国家” | “guekgya dienh gawh” |
4 | 多元一体 | lai yiengh caemh aen |
5 | “翻烧饼” | “fan bingjgangq” |
6 | “房票”安置 | “biuqranz” nda youq |
7 | 规锁 | gvihaed |
8 | 公办托位 | dakvih goengbanh |
9 | “回炉重造” | “hoiz loz dauq lienh” |
10 | 扩中提低 | dem rauh riuj daemq |
11 | “帽子”治理 | ceihleix “mauh” |
12 | 猛药去疴 | binghnyangq ywhaenq |
13 | 清障护航 | cawz gaz hen swnh |
14 | “洗碗效应” | “guh lai loek lai”; “swiq duix yauqwngq” |
15 | “小院高墙” | “hongh iq ciengz sang” |
16 | 现代化人民城市 | hawsingz yinzminz hab ciuh; hawsingz yinzminz yendaiva |
17 | “一肩挑” | “mbaq ndeu rap” |
18 | “蝇贪蚁腐” | “damnyaek naeuhmoed” |
19 | 政商“旋转门” | “doubaenq” cwng sangh |
20 | 迟延履行金 | ngaenz dienz nguh hengz |
21 | 二元归责 | song yiengh gvidawz |
22 | 法定辞职 | swzhong fapdingh |
23 | 反跨境腐败法 | aen fap fanj nduknaeuh hamj gyaiq |
24 | 反垄断 | fanj ciemq hangz |
25 | 风险代理 | daihleix miz yiemj |
26 | “黑飞” | “caeg mbin” |
27 | 后悔权 | gienzienqhoij |
28 | 紧急避险人 | boux gaenjgip ndoj yiemj |
29 | 接管中止 | camhdingz ciepguenj |
30 | 解任权 | gienzgejnyaemh |
31 | 跨境数据流动 | hamj gyaiq cienzsoengq soqgawq |
32 | 联单管理 | lienzdan guenjleix |
33 | “强制到案” | “apbik daengz ciengz” |
34 | “人肉开盒” | “caeg saeuj caeg sanq saenqsik vunz” |
35 | 柔性执法 | yiengh caepfap unq |
36 | 数字法治 | fapceih soqcih |
37 | “诉源治理” | “youq goek naenx gauq” |
38 | 索兑权 | gienzcoidoi |
39 | 虚假评价 | gyaj bingz |
40 | 一次性信用修复 | baez dog coihdauq saenqyungh |
41 | 纸面服刑 | gwnz ceij naenghlauz |
42 | 准共同侵权 | yiengh doengzcaez ciemq gienz |
43 | 自然人移动 | swyenzyinz haeujok |
44 | 冰雪经济 | ginghci naehang |
45 | 穿透式监管 | riengz riz gamguenj |
46 | 存量政策 | cwngcwz gaemmiz |
47 | 道地药材 | yw’ndei diegok |
48 | “地趴粮” | “haeux boemz namh” |
49 | 动能转换 | rengznyoengx cienjvuenh |
50 | “反向消费” | “dauqnyangz dajcawx” |
51 | 工业旅游 | gunghyez lijyouz |
52 | 回购注销 | cawxdauq ndaepsiu |
53 | 集合信托 | gyonjgyaeb saenqdak |
54 | 可再生能源电力消纳 | siunab gij denliz nwngzyenz caiqmiz |
55 | 零基预算改革 | gaijgwz yiengh yawhsuenq vut goek |
56 | “民参军” | “minz cam gun” |
57 | 木本粮油 | youzmak makgwn |
58 | “沙盒监管” | “habsa gamguenj” |
59 | “上门经济” | “ginghci daengz ranz” |
60 | 探矿权区块 | gvaengxdieg gienzdamqgvangq |
61 | “投融管退” | “douz yungz guenj doiq” |
62 | “软劳动” | “hong unq” |
63 | 下沉市场 | hawciengz caemlaj |
64 | “信易贷” | “saenq heih daiq” |
65 | 雁阵格局 | yiengh nyanhdaeuz daiq mbin |
66 | 增量政策 | cwngcwz demliengh |
67 | 主权外贷 | guekgya ciq cienz guekrog |
68 | 资本利得税收 | cienzgvaeh swhbwnj ndaejleih |
69 | 阿秒激光 | ahmyauj gizgvangh |
70 | 策源功能 | goengnaengz suenqveh cauhnduj |
71 | 超材料 | cauhcaizliu |
72 | 超导材料 | cauhdauj caizliu |
73 | 第六代移动通信 | yizdung doengsaenq daih daihroek |
74 | 电磁辐射限值 | soqhanh denswz fuzse |
75 | 叠层太阳能电池 | denciz daiyangznwngz daebcaengz |
76 | 分布式人工智能 | yinzgungh cinwngz sanq nda |
77 | 浮点运算 | fouzdiemj suenqsoq |
78 | 复合集流体材料 | caizliuh cizliuzdij fukhab |
79 | 概念验证中心 | cungsim gainen niemhcingq |
80 | 高可用基础软件栈 | yonjgen dijhi giekdaej ndei yungh |
81 | 高精度丝杠 | seigangq cingcinj |
82 | 高精度涂覆 | dazgoemq cingcinj |
83 | 高水头 | gyaeujraemx sang |
84 | 高速飞车 | ci’mbin riengjvaiq |
85 | 工程化活体疗法 | cungj ywbingh yungh nengz vunzcauh |
86 | 公共云 | fwjcaemhyungh |
87 | 工业元宇宙 | hoenggan soqcih gunghyez |
88 | 合成生物学 | habbaenz swnghvuzyoz |
89 | 核聚变能 | nwngzyenz hwzciben |
90 | 负荷调节 | diuz ndei rapdawz |
91 | 结构电池 | caizliuh fukhab denciz gapgyaq |
92 | 具身智能 | gaiqraeh lumj vunz |
93 | “科创集市” | “haw gohgi cauhmoq” |
94 | 科创游 | lijyouz gohgi cauhmoq |
95 | 可控核聚变 | hwzciben ndaej gaemhanh |
96 | 空天信息网络 | vangjloz saenqsik gwnzmbwn |
97 | 量子计量 | liengswj geiqliengh |
98 | 麻精药品 | ywmazmwnh ywcingsaenz |
99 | 脉冲强磁场 | mwzcungh gyangzswzcangz |
100 | 酶制剂 | ywmeiz |
101 | “模芯云用” | “vunq sinh fwj yungh” |
102 | 模型即服务 | vunq baenz doq yungh |
103 | 纳米酶 | nazmijmeiz |
104 | 脑机接口 | gaiqciepuk |
105 | 谱系化燃气轮机 | lunzgih coemhheiq baenzroix |
106 | 神经网络 | sinzgingh vangjloz |
107 | 亲本种子 | cehfaen goeknduj |
108 | 轻量化大模型 | vunq hung mbaeu |
109 | 全国一体化算力网 | vangj suenqlig daengx guek caemhyungh |
110 | 人工智能大模型 | vunq hung yinzgungh cinwngz |
111 | 人形机器人 | gihgiyinz yienghvunz |
112 | 渗透能发电系统 | hidungj fatdienh rengziemq |
113 | 生成式人工智能 | yinzgungh cinwngz seng baenz |
114 | 生成式水印 | yaenqndumj seng baenz |
115 | 生物基材料 | caizliuh swnghvuzgih |
116 | 生物芯片 | swnghvuz sinhben |
117 | 生物制造 | swnghvuz ceiqcauh |
118 | “数智赋能” | “soqraeh hawjrengz” |
119 | 数智化 | baenz soqraeh |
120 | 数字人 | bouxsoqcih; vunzsoqcih |
121 | 算力网络 | vangj suenqlig |
122 | “通导感算” | “doeng vix raen suenq” |
123 | 通用星载计算机 | gisongih gwnz veisingh doengyungh |
124 | 透视地球 | yawjdaeuq digiuz |
125 | 无源光网络 | gvanghvangjloz fouz goek |
126 | 先进组学 | senhcin cujyoz |
127 | 消纳设施 | sezsih siunab |
128 | 新型储能 | cwknaengz yienghmoq |
129 | 新型电力系统 | hidungj dienhlig yienghmoq |
130 | 银发科技 | gohgi bouxgeq |
131 | “幽灵粒子” | “lizswj hoj dawz” |
132 | 原位计量 | yienzvih geiqliengh |
133 | 原子级制造 | gij ceiqcauh gaep yenzswj |
134 | 云边端 | fwj bien gyaeuj |
135 | 云原生 | fwjyienzseng |
136 | 智能体 | cinwngzdij |
137 | 智能向善 | cinwngz coh sienh |
138 | 中间件 | yonjgen damciep |
139 | 种质 | cehfaen |
140 | “搭子社交” | “gapdoih laemzseiz” |
141 | 分众化表达 | faen vunz gangj |
142 | 农村幸福院 | ranz vuenyungz lajmbanj |
143 | 轻体 | mbaeu ndang |
144 | 文化润边 | vwnzva nyinh bien |
145 | 文化“新三样” | “sam yiengh moq” vwnzva |
146 | 文化元宇宙 | hoenggan soqcih vwnzva |
147 | 新大众文艺 | vwnzyi cungqvunz moq |
148 | 新中式生活 | saedceij Cungguek yienghmoq |
149 | 游戏电竞 | gwnzvangj youzhi doxdax |
150 | 直过民族 | minzcuz soh hamj |
151 | 职普融通 | ciz buj yungzdoeng |
152 | “中国营造” | “gaiqhwnq Cungguek” |
153 | 中华文明标识体系 | dijhi geiqhauh Cunghvaz vwnzmingz |
154 | 周边衍生品 | huq sanj |
155 | 地缘政治 | deihyienz cwngci |
156 | 反“长臂管辖” | fanj “iet gen daeuj guenj”; fanj “iet gen bae guenj” |
157 | 区域国别研究 | yenzgiu ranghdieg roxnaeuz guekgya |
158 | “全球南方” | “baihnamz seiqgyaiq” |
159 | 全球治理倡议 | aenyaengnaeuz ceihleix lajmbwn |
160 | 亚太命运共同体 | minghyinh caezcaemh Ya Dai |
161 | “印太经济框架” | “gvaenghgyaq ginghci Yin Dai” |
162 | “友岸外包” | “bau hawj guek doxndei” |
163 | 制度型开放 | yiengh hailangh cidu |
164 | 冲滩 | roemxdan |
165 | 断面整治 | cingjceih mienhgat |
166 | 发菜 | byaekbyoem |
167 | 过驳作业 | ruz daep ruz buen huq |
168 | 浒苔绿潮 | mezhujdaiz goemq haij |
169 | 库区消落区 | diegdumh suijgu |
170 | 林分改造 | gaijcauh ndoeng yaez |
171 | 零碳园区 | gaiq dieg lingz danq |
172 | 旗舰物种 | vuzcungj ciubaiz |
173 | 青贮饲料 | liuh heu oemq gueng |
174 | 生态区位 | gizdieg swnghdai |
175 | 碳汇能力 | naengzlig sup danq |
176 | 尾矿库 | dieg caeng haexgvangq |
177 | 野化放归 | cuengq duz dauq doengh |
编辑:韦亦玮 复审:黄慧华 终审:蒙树起